Différences entre les versions de « Tev »

De Arbres
Ligne 5 : Ligne 5 :
|(1)|| Don' || || ra' || || waz'd || '''téo''' || benn || gouséf yè.
|(1)|| Don' || || ra' || || waz'd || '''téo''' || benn || gouséf yè.
|-
|-
||| [[dont|venir]] || [[R]] || [[ober|fait]] || [[art|le]] || <sup>[[1]]</sup>[[gwaz|hommes]] || gros || [[a-benn|quand]]<sup>[[1]]</sup> || [[kozh|vieil]].[[-aat|devient]] [[pfi|eux]]
||| [[dont|venir]] || [[R]] || [[ober|fait]] || [[art|le]] || <sup>[[1]]</sup>[[gwaz|homme]].[[-ed (PL.)|s]] || gros || [[a-benn|quand]]<sup>[[1]]</sup> || [[kozh|vieil]].[[-aat|devient]] [[pfi|eux]]
|-
|-
|||colspan="15" | 'En vieillissant les hommes grossissent.'  
|||colspan="15" | 'En vieillissant les hommes grossissent.'  

Version du 2 juillet 2022 à 10:38

L'adjectif tev signifie 'gros, épais'.


(1) Don' ra' waz'd téo benn gouséf yè.
venir R fait le 1homme.s gros quand1 vieil.devient eux
'En vieillissant les hommes grossissent.'
Cornouaillais de l'est maritime, Bouzec & al. (2017:89)


Morphologie

variation dialectale

Pour le haut-vannetais, Delanoy (2010) donne la forme tiù.


dérivation

(2) En deoder d'ar wezenn-mañ e oa e ziouharr.
en.le 1épais.s.eur de le 1arbres.SG-ci R était son1 2.jambe
'Ses jambes étaient de l'épaisseur de cet arbre-ci.'
Trégorrois, Gros (1984:360)


intensifieur

Gros (1984:61-2) donne la réduplication teo-teo 'très grosse'.

Sémantique

Par extension, tev signifie aussi 'enceinte'.


(3) Goud a ouien eur mare zo lar e oa teo ar vamm !
savoir R1 savais un temps (R1) y.a que R4 était gros le 1mère
'Je savais depuis un moment que la mère était grosse !'
Uhelgoat, Skragn (2002:89)