Différences entre les versions de « Tev »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" ») |
|||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| Don' ra' || waz'd || '''téo''' || benn gouséf yè. | |(1)|| Don' || || ra' || || waz'd || '''téo''' || benn || gouséf yè. | ||
|- | |- | ||
||| [[dont|venir]] [[R]] [[ober|fait]] | ||| [[dont|venir]] || [[R]] || [[ober|fait]] || [[art|le]] || <sup>[[1]]</sup>[[gwaz|hommes]] || gros || [[a-benn|quand]]<sup>[[1]]</sup> || [[kozh|vieil]].[[-aat|i]].t [[pfi|eux]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'En vieillissant les hommes grossissent.' | |||colspan="15" | 'En vieillissant les hommes grossissent.' | ||
Ligne 23 : | Ligne 23 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)|| En || '''deoder''' || d'ar || wezenn-mañ || e oa || e || ziouharr. | |(2)|| En || '''deoder''' || d'ar || wezenn-mañ || e || oa || e || ziouharr. | ||
|- | |- | ||
||| [[P.e|en]].[[art|le]] || <sup>[[1]]</sup>épais.s.[[-der|eur]] || [[da|de]] [[art|le]] || <sup>[[1]]</sup>[[gwez|arbres]].[[-enn|SG]]-[[DEM|ci]] || [[R]] [[COP|était]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[duel|2]].[[gar|jambe]] | ||| [[P.e|en]].[[art|le]] || <sup>[[1]]</sup>épais.s.[[-der|eur]] || [[da|de]] [[art|le]] || <sup>[[1]]</sup>[[gwez|arbres]].[[-enn|SG]]-[[DEM|ci]] || [[R]] || [[COP|était]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[duel|2]].[[gar|jambe]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan="15" | 'Ses jambes étaient de l'épaisseur de cet arbre-ci.' | ||| colspan="15" | 'Ses jambes étaient de l'épaisseur de cet arbre-ci.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:360) | |||||||||colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:360) | ||
|} | |} | ||
Ligne 43 : | Ligne 43 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(3)|| Goud || a ouien || eur mare || zo || lar e oa || '''teo''' || ar vamm ! | |(3)|| Goud || a ouien || eur || mare || zo || lar || e || oa || '''teo''' || ar vamm ! | ||
|- | |- | ||
||| [[gouzout|savoir]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[gouzout|savais]] || [[art|un]] [[mare|temps]] || ([[R]]<sup>[[1]]</sup>) [[zo|y.a]] || que [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[COP|était]] || gros || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[mamm|mère]] | ||| [[gouzout|savoir]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[gouzout|savais]] || [[art|un]] || [[mare|temps]] || ([[R]]<sup>[[1]]</sup>) [[zo|y.a]] || [[la(r)|que]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[COP|était]] || gros || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[mamm|mère]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Je savais depuis un moment que la mère était grosse !' | |||colspan="15" | 'Je savais depuis un moment que la mère était grosse !' |
Version du 2 juillet 2022 à 10:37
L'adjectif tev signifie 'gros, épais'.
(1) | Don' | ra' | waz'd | téo | benn | gouséf yè. | |||||||||||
venir | R | fait | le | 1hommes | gros | quand1 | vieil.i.t eux | ||||||||||
'En vieillissant les hommes grossissent.' | |||||||||||||||||
Cornouaillais de l'est maritime, Bouzec & al. (2017:89) |
Morphologie
variation dialectale
Pour le haut-vannetais, Delanoy (2010) donne la forme tiù.
dérivation
(2) | En | deoder | d'ar | wezenn-mañ | e | oa | e | ziouharr. | ||||||||||
en.le | 1épais.s.eur | de le | 1arbres.SG-ci | R | était | son1 | 2.jambe | |||||||||||
'Ses jambes étaient de l'épaisseur de cet arbre-ci.' | ||||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:360) |
intensifieur
Gros (1984:61-2) donne la réduplication teo-teo 'très grosse'.
Sémantique
Par extension, tev signifie aussi 'enceinte'.
(3) | Goud | a ouien | eur | mare | zo | lar | e | oa | teo | ar vamm ! | |||||||
savoir | R1 savais | un | temps | (R1) y.a | que | R4 | était | gros | le 1mère | ||||||||
'Je savais depuis un moment que la mère était grosse !' | |||||||||||||||||
Uhelgoat, Skragn (2002:89) |