Différences entre les versions de « Terrien (1857) »

De Arbres
 
Ligne 2 : Ligne 2 :




: traduction en vannetais prémoderne de l'évangile selon Saint Matthieu.
: traduction en vannetais pré-moderne de l'évangile selon Saint Matthieu.





Version actuelle datée du 26 janvier 2021 à 18:29

  • Terrien, Christophe. 1857. Aviel revé St Maheu, troeit e brehonec Guenet, dré Christoll Terrien, guenedicq ag er gaer a Loch-Ryan (Morbihan), Londres.


traduction en vannetais pré-moderne de l'évangile selon Saint Matthieu.


à propos

 Bellamy (1894:366):  
 "La première version suivie qui ait été faite en vannetais d'un livre complet de l'Ecriture paraît être celle do l'évangile selon saint Mathieu. Elle est de M. Christophe Terrien, et fut imprimée à Londres en 1857. In-12 de 127 p. Cet ouvrage est extrêmement rare, n'ayant été tiré qu'à cent cinquante exemplaires, pour le prince Lucien Bona- parte et à ses frais. Il mériterait d'être réimprimé."