Différences entre les versions de « Teod »

De Arbres
Ligne 39 : Ligne 39 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(3)|| Mantrus || eo || penaos || te || a zo || '''sonnet''' || da || '''deod'''.
|(3)|| Mantrus || eo || penaos || te || a || zo || '''sonnet''' || da || '''deod'''.
|-
|-
||| consternant || [[COP|est]] || [[penaos|comment]] || [[pfi|toi]] || [[R]] [[zo|est]] || [[sonn|rigid]].[[-et (Adj.)|é]] || [[POSS|ton]]<sup>[[1]]</sup> || langue
||| [[mantrus|consternant]] || [[eo|est]] || [[penaos|comment]] || [[pfi|toi]] || [[R]] || [[zo|est]] || [[sonn|rigid]].[[-et (Adj.)|é]] || [[POSS|ton]]<sup>[[1]]</sup> || langue
|-
|-
|||colspan="15" | 'C'est consternant que tu ne puisses pas t'exprimer.'
|||colspan="15" | 'C'est consternant que tu ne puisses pas t'exprimer.'
|-
|-
|||||||||colspan="15" | ''Standard'', [[Drezen (1932)|Drezen (1932]]:33)
|||||||||||||colspan="15" | ''Standard'', [[Drezen (1932)|Drezen (1932]]:33)
|}
|}



Version du 19 février 2023 à 10:29

Le nom teod dénote la 'langue (organe)'.


(1) ... he zeod a oa kel lemm hag he spered.
son2 langue R1 était tant affûté que son2 esprit
'... sa langue était aussi affûtée que son esprit.'
Standard, Drezen (1932:21)


Morphologie

variation dialectale

La carte 582 de l'ALBB documente la variation dialectale de 'langue (organe)' et son pluriel. On trouve aussi sporadiquement lanchenn, lardienn, letten. Le Roux (1924-1953) signale en note qu'on trouve tiant 'langue' mais ma yad 'ma langue' à Bréhat.

Pour le haut-vannetais, Delanoy (2010) donne tiad 'langue'.

dérivation

(2) Ne glevez ket an deodegez vil-ze ?
ne1 entends pas le langue.eur.fém. vil-
'N'entends-tu pas cette sale médisante-là ?'
Trégorrois, Gros (1984:361)

Expression

(3) Mantrus eo penaos te a zo sonnet da deod.
consternant est comment toi R est rigid.é ton1 langue
'C'est consternant que tu ne puisses pas t'exprimer.'
Standard, Drezen (1932:33)