Différences entre les versions de « Teil »

De Arbres
m (Remplacement de texte — «  tout  » par «  tout  »)
(13 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class=”prettytable”
{| class=”prettytable”
|(1)|| Toud || e tasent || kaoud '''teil'''.  
|(1)|| Toud || e || tasent || kaoud '''teil'''.  
|-
|-
| || [[tout]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[tas|cherchaient]] || [[kaout|avoir]] fumier
||| [[tout|tout]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[tas|cherchaient]] || [[kaout|avoir]] fumier
|-
|-
|||colspan="4" | 'Ils tâchaient tous (d’)<sup>[[*]]</sup> avoir du fumier.'|||| ||||||||''Ouessant'', [[Gouedig (1982)]]
|||colspan="15" | 'Ils tâchaient tous d'avoir du fumier.' |||||||| ''Ouessant'', [[Gouedig (1982)]]
|}
|}




== Morphologie ==
== Morphologie ==
=== nombre ===
Le vannetais [[Le Bayon (1878)|Le Bayon (1878]]:17) donne le pluriel de ''teileg'' ''teil'''egi''''' 'fumiers'.


=== dérivation ===
=== dérivation ===


Le suffixe ''[[-aj]]'' obtient la 'matière de fumier' ''teill'''aj'''''.
Le [[suffixe]] ''[[-aj]]'' obtient la 'matière de fumier' ''teill'''aj'''''.


[[Le Bayon (1878)|Le Bayon (1878]]:17) donne, avec le [[suffixe]] ''[[-eg, -og (N.)|-eg, -og]]'' des [[noms de lieux]], ''teilek'', ''teil'''egi''''' 'fumiers' sur ''teil'' 'fumier'.
=== variation dialectale ===
Il y a peu de variation dialectale sur ce nom.


=== variation ===


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (2) || An '''teil''' || zo ||seac'h-korn.
|(2)|| An '''teil''' || zo || seac'h-korn.
|-  
|-  
| || [[art|un]] fumier || [[zo|est]] || [[sec'h|sec]]-INT
||| [[art|un]] fumier || [[zo|est]] || [[sec'h|sec]]-INT
|-  
|-  
| ||colspan="4" | 'Le goemon est très sec.'||||||||''Sein'', [[Fagon & Riou (2015)|Fagon & Riou (2015]]:'tan')
|||colspan="15" | 'Le goemon est très sec.' |||||||| ''Sein'', [[Fagon & Riou (2015)|Fagon & Riou (2015]]:'tan')
|}
|}




* '' 'barzh ma '''z'''eil'' 'dans mon fumier', ''Locronan'', [[A-M. Louboutin (09/2015b)|A-M. Louboutin 09/2015b]]).
* '' 'barzh ma '''zeil'''''  
: 'dans mon fumier', ''Locronan'', [[A-M. Louboutin (09/2015b)]].
 
 
== Expression ==
 
=== ''ober teil'' ===


En [[breton standard]], ''ober teil'', ''ober teil tomm'' signifie 'faire la grasse mâtinée'. En [[vannetais]] pré-moderne à Cléguérec, [[Thibault (1914)|Thibault (1914]]:436) donnait 'faire des embarras, poser' pour ''gober teil''.


[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]

Version du 18 juillet 2022 à 20:32

Le nom teil dénote le 'fumier'.


(1) Toud e tasent kaoud teil.
tout R4 cherchaient avoir fumier
'Ils tâchaient tous d'avoir du fumier.' Ouessant, Gouedig (1982)


Morphologie

nombre

Le vannetais Le Bayon (1878:17) donne le pluriel de teileg teilegi 'fumiers'.


dérivation

Le suffixe -aj obtient la 'matière de fumier' teillaj.

Le Bayon (1878:17) donne, avec le suffixe -eg, -og des noms de lieux, teilek, teilegi 'fumiers' sur teil 'fumier'.


variation dialectale

Il y a peu de variation dialectale sur ce nom.


(2) An teil zo seac'h-korn.
un fumier est sec-INT
'Le goemon est très sec.' Sein, Fagon & Riou (2015:'tan')


  • 'barzh ma zeil
'dans mon fumier', Locronan, A-M. Louboutin (09/2015b).


Expression

ober teil

En breton standard, ober teil, ober teil tomm signifie 'faire la grasse mâtinée'. En vannetais pré-moderne à Cléguérec, Thibault (1914:436) donnait 'faire des embarras, poser' pour gober teil.