Différences entre les versions de « Tec'hout »

De Arbres
(Remplacement de texte — « ||h » par « || h »)
(Remplacement de texte — « {| class="prettytable" | (1) || » par « {| class="prettytable" |(1)|| »)
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1) || '''Tec'het''' || 'neus || kuit || dirak || ar eontroù-kordenn.
|(1)|| '''Tec'het''' || 'neus || kuit || dirak || ar eontroù-kordenn.
|-
|-
| || enfui || [[kaout|a]] || [[postpositions|parti]]|| [[dirak|devant]] || [[art|le]] [[eontr|oncle]].[[-où (PL.)|s]]-corde
| || enfui || [[kaout|a]] || [[postpositions|parti]]|| [[dirak|devant]] || [[art|le]] [[eontr|oncle]].[[-où (PL.)|s]]-corde

Version du 17 mars 2022 à 23:12

Le verbe tec'hout, ou tec'hout kuit, signifie 's'enfuir, partir expressément'.


(1) Tec'het 'neus kuit dirak ar eontroù-kordenn.
enfui a parti devant le oncle.s-corde
'Il s'est échappé devant les gendarmes (les tontons à corde).'
Le Scorff, Ar Borgn (2011:38)


Morphologie

variation dialectale

(2) [ kap ken a ma hɛlõmp e tehɔmp da velut anezo ]
Kap ken ha ma c'hellomp e tec'homp da welout anezho.
capable tant que que4 pouvons R4 partons pour1 voir P.eux
'Dès que nous pourrons, nous irons les voir.'
Saint-Pol-de-Léon, Avezard-Roger (2004a:337)


composition

Le nom tec'h dénote la 'fuite'.

Syntaxe

Sélection de l'auxiliaire

Le verbe tec'hout, comme les autres verbes de mouvement, peut apparaître avec l'auxiliaire kaout 'avoir' (Kervella 1995:§213).