Différences entre les versions de « Tar(v)- »

De Arbres
Ligne 10 : Ligne 10 :
[[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§886) donne: ''tarvhed, tarvenebek''.
[[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§886) donne: ''tarvhed, tarvenebek''.
   
   
[[Favereau (1993)]] donne ''tar-'', 'mâle': ''tarwgouez'', 'sanglier'; ''tarw-grilh'', 'langouste mâle'; ''tar-gwrac'h'', 'courlazeau'; ''tarw-ki'', 'chien mâle, personne agressive'; ''tarw-marc'h'', 'étalon'; tarw-petis'', 'arabelle'.
[[Favereau (1993)]] donne ''tar-'', 'mâle': ''tarwgouez'', 'sanglier'; ''tarw-grilh'', 'langouste mâle'; ''tar-gwrac'h'', 'courlazeau'; ''tarw-ki'', 'chien mâle, personne agressive'; ''tarw-marc'h'', 'étalon'; ''tarw-petis'', 'arabelle'.
 
 
== Morphologie ==
 
=== mutation ===
 
Les dialectes en sont pas uniformes dans la mutation déclenchée par ''tar(v)-''. A Groix, ce suffixe induit une mutation.
 
 
{| class="prettytable"
| (3) ||<font color=green> /urpex || <font color=green>tər'''g'''a:x / </font color=green>
|-
| || [[art|un]].[[pezh|morceau]] || taureau.chat
|-
|||colspan="4" | 'un grand matou.' ||||''Groix'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:226)
|}
 





Version du 13 août 2015 à 10:48

Le préfixe en tar(v)-, grammaticalisation de tarv, 'taureau', est assez peu productif.


(1) tarkaz , 'matou, pieuvre', Favereau (1993)


(2) e hoz tarkaz, 'un vieux filou (litt. un vieux matou)', Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:45)


Kervella (1947:§886) donne: tarvhed, tarvenebek.

Favereau (1993) donne tar-, 'mâle': tarwgouez, 'sanglier'; tarw-grilh, 'langouste mâle'; tar-gwrac'h, 'courlazeau'; tarw-ki, 'chien mâle, personne agressive'; tarw-marc'h, 'étalon'; tarw-petis, 'arabelle'.


Morphologie

mutation

Les dialectes en sont pas uniformes dans la mutation déclenchée par tar(v)-. A Groix, ce suffixe induit une mutation.


(3) /urpex tərga:x /
un.morceau taureau.chat
'un grand matou.' Groix, Ternes (1970:226)


Etymologie

Selon Deshayes (2003:'tarw'), le préfixe en tar(v)-, vient du vieux breton taruu- dénotant le taureau.


A ne pas confondre

Il existe aussi un préfixe /tar/-, tar- (tarlonka, 'avaler de travers', Merser 2009).