Différences entre les versions de « Taol, an daol »

De Arbres
(Page créée avec « Le nom féminin ''taol dénote une 'table'. {| class="prettytable" | (1) ||'lamp || oa 'stripil || 'uc'h || 'n '''dol'''.|||||| ''Cornouaillais de l'Est (Bannalec, Riec)... »)
 
(10 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le nom féminin ''taol dénote une 'table'.
Le nom féminin ''taol, un daol'' dénote une 'table'.




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1) ||'lamp || oa 'stripil || 'uc'h || 'n '''dol'''.|||||| ''Cornouaillais de l'Est (Bannalec, Riec)''
|(1)||'lamp || oa || 'stripil || 'uc'h || 'n '''dol'''.
|-
|-
||| Al lamp || a oa en-istribilh || a-us || an '''daol'''. |||||| ''Équivalent standardisé''
||| Al lamp a ||oa || en-istribilh || a-us || an '''daol'''. |||||| ''Équivalent standardisé''
|-
|-
||| [[art|le]] lampe || [[R]] [[COP|était]] [[P.e|en]]<sup>[[1]]</sup>-[[istribilh|suspens]] || [[a|à]]<sup>[[1]]</sup>-dessus|| [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[taol|table]]  
||| [[art|le]] lampe [[R]] || [[COP|était]] || [[P.e|en]]<sup>[[1]]</sup>-[[istribilh|suspens]] || [[a|à]]<sup>[[1]]</sup>-dessus|| [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[taol|table]]  
|-
|-
|||colspan="4" | 'La lampe était suspendue au dessus de la table.' |||||||| [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:70)
|||colspan="10" | 'La lampe était suspendue au-dessus de la table.'  
|-
|||||||colspan="10" |''Cornouaillais (Bannalec, Riec)'', [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:70)
|}
 
 
== Morphologie ==
 
=== dérivation ===
 
Le suffixe ''[[-enn]]'' obtient ''[[taolenn]]'' 'tableau'.
 
 
{| class="prettytable"
|(2)|| Pebez || taolenn  ||gaer!
|-
||| [[pebezh|quel]] || [[taolenn|tableau]] || <sup>[[1]]</sup>[[kaer|joli]]
|-
|||colspan="10" |'Quel joli tableau!'
|-
|||||||colspan="10" |''Léon'', [[Seite & Stéphan (1957)|Seite & Stéphan (1957]]:91)
|}
 
 
== Expression ==
 
=== ''Taol vat !'' 'Bon appétit !' ===
 
Il est rare en breton de se souhaiter bon appétit, mais cela arrive.
 
 
{| class="prettytable"
|(3)|| '''Taol''' || vat || deoc'h, || paotred !
|-
||| table<sup>[[1]]</sup> || [[mat|bon]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|vous]] || [[paotr|gars]].[[-ed (PL.)|s]]
|-
|||colspan="10" | 'Bon appétit, les gars !'
|-
|||||||colspan="10" |''Standard'', [[Ar Menn (2015)|Ar Menn (2015]]:5)
|}
|}



Version du 3 janvier 2022 à 18:20

Le nom féminin taol, un daol dénote une 'table'.


(1) 'lamp oa 'stripil 'uc'h 'n dol.
Al lamp a oa en-istribilh a-us an daol. Équivalent standardisé
le lampe R était en1-suspens à1-dessus le 1table
'La lampe était suspendue au-dessus de la table.'
Cornouaillais (Bannalec, Riec), Bouzec & al. (2017:70)


Morphologie

dérivation

Le suffixe -enn obtient taolenn 'tableau'.


(2) Pebez taolenn gaer!
quel tableau 1joli
'Quel joli tableau!'
Léon, Seite & Stéphan (1957:91)


Expression

Taol vat ! 'Bon appétit !'

Il est rare en breton de se souhaiter bon appétit, mais cela arrive.


(3) Taol vat deoc'h, paotred !
table1 bon à.vous gars.s
'Bon appétit, les gars !'
Standard, Ar Menn (2015:5)