Différences entre les versions de « Tanav »
De Arbres
Ligne 29 : | Ligne 29 : | ||
=== dérivation === | === dérivation === | ||
Les dérivations peuvent révéler un /v/ final. | |||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
Ligne 38 : | Ligne 41 : | ||
|- | |- | ||
||||||||||| colspan="10" |''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:25) | ||||||||||| colspan="10" |''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:25) | ||
|} | |||
{| class="prettytable" | |||
|(4)|| N'oa || ket || bet || meret || er || bleud || an '''tanavañ'''. | |||
|- | |||
||| [[ne]] [[COP|avait]] || [[ket|pas]] || [[bet|été]] || [[merañ|géré]] || [[P.e|en]].[[art|le]] || [[bleud|farine]] || [[art|le]] fine.[[superlatif|le.plus]] | |||
|- | |||
|||colspan="10" | 'Il n'avait pas été élevé dans la farine la plus fine.' | |||
|- | |||
||||||||||| colspan="10" |''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:37) | |||
|} | |} | ||
Version du 22 septembre 2021 à 12:33
L'adjectif tanav signifie 'mince, fin, ténu', ou 'mollets'.
(1) | Ar hrampouez | tano-ze | a yee | d'an traoñ | evel | skei | mein | en | eur puñs. | |||||
le 5crêpes | mince-là | R allait | à le bas | comme | jeter | pierre | en | un puits | ||||||
'Ces crêpes minces-là descendaient comme des pierres qu'on jette dans un puits.' | ||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:20) |
Morphologie
variation dialectale
(2) | Ar moh | bihan | o-devoa | eur | reun | tano | a oa | êsoh | da | werza. | ||||
le cochons | petit | 3PL-avait | un | soies | fin | R1 était | facile.plus | à1 | vendre | |||||
'Les petits cochons avaient des soies fines qui se vendaient plus facilement.' | ||||||||||||||
Plouzane, Briant-Cadiou(1998:7) |
dérivation
Les dérivations peuvent révéler un /v/ final.
(3) | Kalz | tanavoc'h | bezhin | int. | ||||||||||
beaucoup | épais.plus | algues | sont | |||||||||||
'Ce sont des algues beaucoup plus épaisses' | ||||||||||||||
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:25) |
(4) | N'oa | ket | bet | meret | er | bleud | an tanavañ. | |||||||
ne avait | pas | été | géré | en.le | farine | le fine.le.plus | ||||||||
'Il n'avait pas été élevé dans la farine la plus fine.' | ||||||||||||||
Standard, Drezen (1990:37) |
Expression
(4) uioù poazh-tanav
- oeufs cuit-mince
- 'œufs mollets', Standard, Louis (2015:102)