Différences entre les versions de « Tamall »
De Arbres
(Page créée avec « Le verbe ''tamall'' est un verbe transitif comme ''reprocher''. Son participe peut être traduit par ''accusé''. {| class="prettytable" | (1) || Ar gwaz|| a nevez || ke... ») |
|||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
| (1) || Ar gwaz|| a nevez || ket ar vugale || '''tamallet'''. | | (1) || Ar gwaz|| a nevez || ket ar vugale || '''tamallet'''. | ||
|- | |- | ||
| || [[art|le]] [[gwaz|homme]]|| [[R]] [[anavezout|connaît]] ||[[ket|pas]] [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[bugel|enfants]] | | | || [[art|le]] [[gwaz|homme]]|| [[R]] [[anavezout|connaît]] ||[[ket|pas]] [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[bugel|enfants]] || accusé | ||
|- | |- | ||
||| colspan="4" | 'L’homme ne connaît pas les enfants accusés.' ||||''Plougerneau'', [[M-L.B (10/2018)]] | ||| colspan="4" | 'L’homme ne connaît pas les enfants accusés.' ||||''Plougerneau'', [[M-L.B (10/2018)]] |
Version du 19 février 2019 à 18:20
Le verbe tamall est un verbe transitif comme reprocher. Son participe peut être traduit par accusé.
(1) | Ar gwaz | a nevez | ket ar vugale | tamallet. | ||
le homme | R connaît | pas le 1enfants | accusé | |||
'L’homme ne connaît pas les enfants accusés.' | Plougerneau, M-L.B (10/2018) |
Syntaxe
structure argumentale
C'est un verbe déclaratif qui peut sélectionner une complétive comme son objet.