Différences entre les versions de « Tamall »
De Arbres
(Remplacement de texte — « || [[ » par « || [[ ») |
(Remplacement de texte — « >'[[ » par « > [[ ») |
||
Ligne 41 : | Ligne 41 : | ||
|(3)|| Alïes ||e kave || digare ||d''''en em damall''' ||[...], ||kammed || d'en em || veuli. | |(3)|| Alïes ||e kave || digare ||d''''en em damall''' ||[...], ||kammed || d'en em || veuli. | ||
|- | |- | ||
|||[[alies|souvent]] ||[[R]]<sup>[[4]]</sup> [[kavout|trouvait]] || [[digarez|excuse]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> | |||[[alies|souvent]] ||[[R]]<sup>[[4]]</sup> [[kavout|trouvait]] || [[digarez|excuse]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[en em|se]]<sup>[[1]]</sup> reprocher || ||[[kammed|pas]] ||[[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[en em|se]]<sup>[[1]]</sup> || [[meuliñ|louer]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="10" |'Elle trouve souvent moyen de se faire des reproches, jamais de se chanter louanges.' | |||colspan="10" |'Elle trouve souvent moyen de se faire des reproches, jamais de se chanter louanges.' |
Version du 15 mars 2022 à 19:13
Le verbe tamall est un verbe transitif comme reprocher. Son participe peut être traduit par accusé.
(1) | Ar gwaz | a nevez | ket | ar vugale | tamallet. | |||||||
le homme | R connaît | pas | le 1enfants | accusé | ||||||||
'L’homme ne connaît pas les enfants accusés.' | Plougerneau, M-L.B (10/2018) |
Morphologie
dérivation
Le préfixe di-1 ne semble pas impacter le sens du verbe.
(2) | Barner | a | zidamall | torfed | 'zo | e-unan | en em | varned. | ||||||
jug.eur | R1 | dé.reproche | méfait (R)1 | est | son1-un | se1 | jugé | |||||||
'Celui qui juge se juge lui-même.' | ||||||||||||||
Proverbe |
Syntaxe
structure argumentale
C'est un verbe déclaratif qui peut sélectionner une complétive comme son objet (tamalll un dra bennak).
La forme réfléchie 'reprocher qqch à soi-même' se construit avec en em, ici avec une ellipse de l'objet.
(3) | Alïes | e kave | digare | d'en em damall | [...], | kammed | d'en em | veuli. | |||||
souvent | R4 trouvait | excuse | de1 se1 reprocher | pas | de1 se1 | louer | |||||||
'Elle trouve souvent moyen de se faire des reproches, jamais de se chanter louanges.' | |||||||||||||
Buhez ar zent, § Santez Thereza, p.710 |