Différences entre les versions de « Tachad »
De Arbres
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
|} | |} | ||
== Morphologie == | |||
=== dérivation === | |||
Cet adverbe [[aspectuel]] peut être modifié par un [[diminutif]] en ''[[-ig]]''. | Cet adverbe [[aspectuel]] peut être modifié par un [[diminutif]] en ''[[-ig]]''. | ||
Ligne 19 : | Ligne 23 : | ||
| (2) || Chom a ra || un '''tachadig'''|| en darze || a-raok ma pign|| adarre en-dro. | | (2) || Chom a ra || un '''tachadig'''|| en darze || a-raok ma pign|| adarre en-dro. | ||
|- | |- | ||
|||[[chom|rester]] [[R]] [[ober|fait]] || [[art|un]] moment.[[DIM]] || [[P.e|dans]].[[art|le]] étale || [[a-raok|avant]] [[ma|que]] monte ||[[adarre|encore]] [[en-dro|de.retour]] | |||[[chom|rester]] [[R]] [[ober|fait]] || [[art|un]] moment.[[DIM]] || [[P.e|dans]].[[art|le]] étale || [[a-raok|avant]] [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> monte ||[[adarre|encore]] [[en-dro|de.retour]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" |'Elle reste un moment à l'étale avant de remonter encore.' | | ||colspan="4" |'Elle reste un moment à l'étale avant de remonter encore.' | ||
Ligne 27 : | Ligne 31 : | ||
=== ''tachadoù'' 'parfois' === | === grammaticalisation === | ||
==== ''tachadoù'' 'parfois' ==== | |||
On trouve aussi la forme ''tachadoù'' 'parfois'. | On trouve aussi la forme ''tachadoù'' 'parfois'. | ||
Ligne 35 : | Ligne 41 : | ||
| (3) || '''Tachadoù'''|| pakes || ar simbol. | | (3) || '''Tachadoù'''|| pakes || ar simbol. | ||
|- | |- | ||
||| parfois || attrapes || [[art|le]] symbole | ||| parfois || [[pakañ|attrapes]] || [[art|le]] symbole | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" |'Des fois, on récolte le symbole.' ||||''Léon (Plougerneau)'', [[Elegoet (1975)|Elegoet (1975]]:9) | | ||colspan="4" |'Des fois, on récolte le symbole.' ||||''Léon (Plougerneau)'', [[Elegoet (1975)|Elegoet (1975]]:9) | ||
Ligne 42 : | Ligne 48 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (4) || Pa vez kalm a-wechoù,|| n'oa ket neseser deomp || '''tachadoù''' || lakat al lien... | | (4) || Pa vez kalm ||a-wechoù,|| n'oa ket neseser deomp || '''tachadoù''' || lakat al lien... | ||
|- | |- | ||
||| [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> [[vez|est]] calme [[a-wechoù|à-fois]]|| [[ne]]'[[COP|était]] [[ket|pas]] nécessaire [[da|à]].[[pronom incorporé|nous]] || parfois || [[lakaat|mettre]] [[art|le]] | ||| [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> [[vez|est]] calme ||[[a-wechoù|à-fois]]|| [[ne]]'[[COP|était]] [[ket|pas]] nécessaire [[da|à]].[[pronom incorporé|nous]] || parfois || [[lakaat|mettre]] [[art|le]] toile | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" |'Quand il faisait calme, parfois on n'avait pas à mettre la voile...' ||||||''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:36) | | ||colspan="4" |'Quand il faisait calme, parfois on n'avait pas à mettre la voile...' ||||||''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:36) |
Version du 21 mai 2018 à 17:28
Tachad 'moment' est un nom temporel et un adverbe aspectuel.
(1) | Un tamm kig moc'h, | lakeat en dour | un tachad | da zizallañ. | |||
un morceau viande cochons | mis dans.le eau | un moment | à1 dé.saler | ||||
'Un morceau de lard, qu'on avait mit un moment dans l'eau à dessaler.' | |||||||
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:14) |
Morphologie
dérivation
Cet adverbe aspectuel peut être modifié par un diminutif en -ig.
(2) | Chom a ra | un tachadig | en darze | a-raok ma pign | adarre en-dro. | ||
rester R fait | un moment.DIM | dans.le étale | avant que4 monte | encore de.retour | |||
'Elle reste un moment à l'étale avant de remonter encore.' | |||||||
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:22) |
grammaticalisation
tachadoù 'parfois'
On trouve aussi la forme tachadoù 'parfois'.
(3) | Tachadoù | pakes | ar simbol. | |||
parfois | attrapes | le symbole | ||||
'Des fois, on récolte le symbole.' | Léon (Plougerneau), Elegoet (1975:9) |
(4) | Pa vez kalm | a-wechoù, | n'oa ket neseser deomp | tachadoù | lakat al lien... | ||
quand1 est calme | à-fois | ne'était pas nécessaire à.nous | parfois | mettre le toile | |||
'Quand il faisait calme, parfois on n'avait pas à mettre la voile...' | Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:36) |