Différences entre les versions de « Tañvañ »

De Arbres
(Remplacement de texte — « ||b » par « || b »)
(Remplacement de texte — « ]]|| » par « ]] || »)
Ligne 5 : Ligne 5 :
|(1)|| Tanfoeltr || glesker || em buhez || n'am boa || '''tanvaet''' evel just!
|(1)|| Tanfoeltr || glesker || em buhez || n'am boa || '''tanvaet''' evel just!
|-
|-
||| [[tanfoeltr|feu.foudre]] || [[glesker|grenouille]] || [[P.e|en]].[[POSS|ma]] [[buhez|vie]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[R]].1SG [[kaout|avait]]|| goûté [[evel-just|comme-juste]]
||| [[tanfoeltr|feu.foudre]] || [[glesker|grenouille]] || [[P.e|en]].[[POSS|ma]] [[buhez|vie]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[R]].1SG [[kaout|avait]] || goûté [[evel-just|comme-juste]]
|-
|-
|||colspan="10" | 'Je n'avais bien sûr jamais mangé la moindre grenouille!'  
|||colspan="10" | 'Je n'avais bien sûr jamais mangé la moindre grenouille!'  

Version du 19 mars 2022 à 11:55

Le verbe tañvañ signifie 'goûter'.


(1) Tanfoeltr glesker em buhez n'am boa tanvaet evel just!
feu.foudre grenouille en.ma vie ne1 R.1SG avait goûté comme-juste
'Je n'avais bien sûr jamais mangé la moindre grenouille!'
Trégorrois, Priel (1959)


(2) Ret 'oa deoc'h boût bet tañvaet 'nezhañ!
obligé était à.vous être été goûté P.lui
'Si vous l'aviez goûté!'
Cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:36)