Différences entre les versions de « Syntagme aspectuel focal antéposé en franco-breton »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « ''Cornouaille » par « ''Cornouaillais »)
 
(4 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 3 : Ligne 3 :




(1) ''Ils sont pas prêts de rentrer! '''En train de "kass an eil"''' quand je suis arrivée ils étaient '''_''' ''
(1) ''Ils sont pas prêts de rentrer ! '''En train de "kass an eil"''' quand je suis arrivée ils étaient '''_''' ''
: 'Ils sont pas prêts de rentrer! Ils étaient en train de FAIRE LA FETE quand je suis arrivée.', [[Pichavant (1996)|Pichavant (1996:122)]]
: 'Ils sont pas prêts de rentrer ! Ils étaient en train de FAIRE LA FETE quand je suis arrivée.', [[Pichavant (1996)|Pichavant (1996:122)]]
: (sur ''[[kas]] anezhi'')
: (sur ''[[kas]] anezhi'')




(2) '''''A koéver dans son lit''' il est toujours à dix heures du matin!''
(2) '''''A koéver dans son lit''' il est toujours à dix heures du matin !''
: 'Il est toujours A ENFLER DANS SON LIT à dix heures du matin.', [[Pichavant (1996)|Pichavant (1996:126)]]
: 'Il est toujours A ENFLER DANS SON LIT à dix heures du matin.', [[Pichavant (1996)|Pichavant (1996:126)]]




(3) '''''Dijà rendus à Sydney''' que les concurrents ils sont _ !'', ''Cornouaille (bigouden)'', [[Stéphan (1986)|Stéphan (1986]]:20)
(3) '''''Dijà rendus à Sydney''' que les concurrents ils sont _ !'', ''Cornouaillais (bigouden)'', [[Stéphan (1986)|Stéphan (1986]]:20)




Ligne 19 : Ligne 19 :
* [[Pichavant (1996)|Pichavant, R. 1996]]. ''Le Douarneniste comme on cause, étude des mots et des expressions populaires'', quadri signe, éditions Alain Bargain, Quimper.
* [[Pichavant (1996)|Pichavant, R. 1996]]. ''Le Douarneniste comme on cause, étude des mots et des expressions populaires'', quadri signe, éditions Alain Bargain, Quimper.


[[Category:horizons comparatifs|Categories]]
 
[[Category:Horizons comparatifs|Categories]]
[[Category:langues de l'État français|Categories]]

Version actuelle datée du 27 novembre 2022 à 00:30

En français de Basse-Bretagne, comme en breton, un élément focalisé est signalé par sa position préverbale. Ci-dessous, quelques exemples de focalisation par mouvement de syntagmes aspectuels.


(1) Ils sont pas prêts de rentrer ! En train de "kass an eil" quand je suis arrivée ils étaient _

'Ils sont pas prêts de rentrer ! Ils étaient en train de FAIRE LA FETE quand je suis arrivée.', Pichavant (1996:122)
(sur kas anezhi)


(2) A koéver dans son lit il est toujours à dix heures du matin !

'Il est toujours A ENFLER DANS SON LIT à dix heures du matin.', Pichavant (1996:126)


(3) Dijà rendus à Sydney que les concurrents ils sont _ !, Cornouaillais (bigouden), Stéphan (1986:20)


références

  • Pichavant, R. 1996. Le Douarneniste comme on cause, étude des mots et des expressions populaires, quadri signe, éditions Alain Bargain, Quimper.