Différences entre les versions de « Sur »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « r! » par « r ! ») |
m (Remplacement de texte — « [[di-| » par « [[di-, dis-| ») |
||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
|(1)|| Divroiñ || a rae '''sur''' || tud || ar vro-mañ, […] || rak || ne weler || ti || nevez || erbet. | |(1)|| Divroiñ || a rae '''sur''' || tud || ar vro-mañ, […] || rak || ne weler || ti || nevez || erbet. | ||
|- | |- | ||
||| [[di-|dé]]<sup>[[1]]</sup>-[[bro|pays]].[[-iñ|V]] || [[R]] [[ober|faisait]] sûrement || [[tud|gens]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[bro|pays]]-[[DEM|ci]] || [[rak|car]] || [[ne]] [[gwelout|voit]].[[IMP|on]] || [[ti|maison]] || [[nevez|nouveau]] || [[ebet|aucun]] | ||| [[di-, dis-|dé]]<sup>[[1]]</sup>-[[bro|pays]].[[-iñ|V]] || [[R]] [[ober|faisait]] sûrement || [[tud|gens]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[bro|pays]]-[[DEM|ci]] || [[rak|car]] || [[ne]] [[gwelout|voit]].[[IMP|on]] || [[ti|maison]] || [[nevez|nouveau]] || [[ebet|aucun]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="10" | 'Les gens de ce pays ont sûrement émigré car on ne voit aucune maison neuve.' | |||colspan="10" | 'Les gens de ce pays ont sûrement émigré car on ne voit aucune maison neuve.' |
Version du 5 juin 2022 à 19:46
L'adverbe épistémique sur exprime une confiance du locuteur vis-à-vis de la véracité de ses propos, comme ses formes dérivées a-sur, a-dra-sur.
(1) | Divroiñ | a rae sur | tud | ar vro-mañ, […] | rak | ne weler | ti | nevez | erbet. | |||
dé1-pays.V | R faisait sûrement | gens | le 1pays-ci | car | ne voit.on | maison | nouveau | aucun | ||||
'Les gens de ce pays ont sûrement émigré car on ne voit aucune maison neuve.' | ||||||||||||
Vannetais, Herrieu (1994:64) |
Morphologie
composition
Sur est un composé dans l'adverbe complexe a-dra-sur 'certainement', ou dans l'interjection Sur avat ! 'Pour sur !'.
Syntaxe
distribution
La distribution la plus fréquente est probablement en breton moderne la dislocation à droite ou le bord droit, mais on voit aussi cet adverbe apparaître dans des positions intégrées.
(1) | Eul | leh | kreñv | e tle | beza bet | evito | sur a-walh. | ||||||
un | place | fort | R4 doit | être été | pour.eux | sur assez | |||||||
'Ça a sûrement été pour eux une place forte.' | |||||||||||||
Léonard (Cléder), Seite (1998:49) |
(2) | Dre | aman | zo | sur | anezho. | ||||||||
par | ici | est | sur | de.eux | |||||||||
'Il y en a sûrement ici.' | |||||||||||||
Cornouaillais / Léon, Croq (1908:19) |
avant l'objet
(3) | Kontant | e vichen | ma c'houefen | sur | e kanfe | Yann. | |||||||
content | R4 serais | si4 savais | sur | R4 chanterait | Yann | ||||||||
'Je serais content si je savais avec certitude que Yann chantera.' | |||||||||||||
Lesneven/Kerlouan, A. M. (04/2016b) |
avant le sujet
(4) | Mar deus | ul loen | ganin | karet | me | lavar | eo | sur | va c'hazeg. | ||||
si y.a | un animal | avec.moi | aimé | moi | dis | est | surement | mon2 jument | |||||
'S'il y a un animal que j'aime, c'est sûrement mon cheval.' | |||||||||||||
Trégorrois, Duval (1982:51) | |||||||||||||
cité dans Press (1986:258) |