Différences entre les versions de « Suffixe -vezh »

De Arbres
(Page créée avec « ''à documenter'' {| class="prettytable" | (1) ||Gout' ouie|| en ur sevel, || da betra||e vefe kinniget ||an de'''vezh'''. |- ||| [[Verbes qui se prennent eux-même comm... »)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
  ''à documenter''
Le suffixe ''-vezh'' marque une durée temporelle.




Ligne 12 : Ligne 12 :
|}
|}


Il correspond assez bien sémantiquement au suffixe équivalent -''ée'' en français (''un jour vs. une journ'''ée''''').




[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]

Version du 12 décembre 2011 à 14:45

Le suffixe -vezh marque une durée temporelle.


(1) Gout' ouie en ur sevel, da betra e vefe kinniget an devezh.
savoir R savait.3SG en lever à quoi R serait employé le journée
'Elle savait (bien), en se levant, à quoi serait employée la journée.'
standard, Ar Barzhig (1976:29)


Il correspond assez bien sémantiquement au suffixe équivalent -ée en français (un jour vs. une journée).