Différences entre les versions de « Subordonnées temporelles »
De Arbres
Ligne 51 : | Ligne 51 : | ||
||| m'eus ||paseet ||'''ar c'houlz''' ||||'''ma''' || m'boa droug-kein | ||| m'eus ||paseet ||'''ar c'houlz''' ||||'''ma''' || m'boa droug-kein | ||
|- | |- | ||
||| 1SG'[[kaout|a]] || passé|| [[art|le]] temps ||||que || 1SG'[[kaout|avait]] mal-dos | ||| 1SG'[[kaout|a]] || passé|| [[art|le]] temps ||||[[ma|que]] || 1SG'[[kaout|avait]] mal-dos | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" |'J'ai fini le temps où j'avais mal au dos.' ||||||||||''Bas-vannetais'', [[Cheveau (2007)|Cheveau (2007]]:207) | | ||colspan="4" |'J'ai fini le temps où j'avais mal au dos.' ||||||||||''Bas-vannetais'', [[Cheveau (2007)|Cheveau (2007]]:207) | ||
|} | |} | ||
== Bibliographie == | == Bibliographie == |
Version du 4 août 2014 à 11:18
Les subordonnées temporelles, ou propositions circonstancielles de temps, comme un adverbe de temps, apportent une précision temporelle dans la phrase.
(1) | Ur wech hepken, | e c'hellis pakañ anezhi | [ | e-keit ma c'hoarzhe outi hec'h-unan ] | (...) |
un 1fois seulement | R pus attraper P.elle | pendant que riait à.elle son-un | |||
'Une seule fois, je pus la surprendre pendant qu'elle riait toute seule (...)' | |||||
Trégorrois (Kaouenneg)/Standard, ar Barzhig (1976:24) |
(2) | Berr an traoù | g'ur bochad tiadoù | [ | 'benn tosta | fin ar miz ] | . |
court le choses | avec'un masse maisonnée.s | quand approche | fin le mois | |||
'Beaucoup de familles manquent d'argent dès qu'approche la fin du mois.' | ||||||
Le Scorff, Ar Borgn (2011:81) |
Syntaxe
Favereau (1997:§572) note que les subordonnées temporelles sont des subordonnées qui précèdent souvent leur matrice.
En (1), selon l'analyse de la périphérie gauche de Jouitteau (2005/2010), le verbe tensé est en troisième position (ordre V3), après un topique suspendu, une subordonnée temporelle qui plante la scène, et une négation.
(1) | Me, [ | pa vezan | war ma gwri ] | ne vezan ket o klask si | en dud all. | |
moi | quand suis | sur mon coudre | ne suis pas à chercher défaut | dans.le gens autre | ||
'Moi, quand je suis à ma couture, je ne suis pas en train de rechercher (quels sont) les défauts des autres.' | ||||||
Trégorrois, Gros (1984:391) |
A ne pas confondre
La relative d'un syntagme de temps n'est pas une proposition circonstancielle de temps.
(1) | [ mǝs | pasǝd | ǝ huʁz | [CP | ma | mɔ dʁukɛɲ | ] | ]. | |
m'eus | paseet | ar c'houlz | ma | m'boa droug-kein | |||||
1SG'a | passé | le temps | que | 1SG'avait mal-dos | |||||
'J'ai fini le temps où j'avais mal au dos.' | Bas-vannetais, Cheveau (2007:207) |
Bibliographie
- Favereau, F. 1997. Grammaire du breton contemporain. Morlaix: Skol Vreizh, §603-635.