Différences entre les versions de « Subordonnées consécutives »

De Arbres
(Page créée avec « == Bibliographie == * Le Gléau, R. 2000 [19XX]. ''Etudes syntaxiques bretonnes; les subordonnées énonciatives circonstancielles (suite) et les relati... »)
 
(6 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
== Terminologie ==
On trouve en breton le terme ''islavarenn-heuliañ''.
== Bibliographie ==
== Bibliographie ==


* [[Le Gléau (2000)|Le Gléau, R. 2000]] [19XX]. ''Etudes syntaxiques bretonnes; les subordonnées énonciatives circonstancielles (suite) et les relatives'', vol 4., René Le Gléau (ed.) : Brest.
* [[Favereau (1997)|Favereau, F. 1997]]. ''Grammaire du breton contemporain''. Morlaix: Skol Vreizh, '''§665-669'''.
: (chapitre 13: p.275-297)
* [[Le Gléau (2000b)|Le Gléau, R. 2000b]] [19XX]. ''Études syntaxiques bretonnes; les subordonnées énonciatives circonstancielles (suite) et les relatives'', vol 4., René Le Gléau (éd.) : Brest.
: ('''chapitre 13: p.275-297''')


[[Category:fiches|Categories]]
[[Category:fiches|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:subordonnées|Categories]]

Version du 12 juillet 2016 à 15:22


Terminologie

On trouve en breton le terme islavarenn-heuliañ.


Bibliographie

  • Favereau, F. 1997. Grammaire du breton contemporain. Morlaix: Skol Vreizh, §665-669.
  • Le Gléau, R. 2000b [19XX]. Études syntaxiques bretonnes; les subordonnées énonciatives circonstancielles (suite) et les relatives, vol 4., René Le Gléau (éd.) : Brest.
(chapitre 13: p.275-297)