Différences entre les versions de « Subordonnées causales »
De Arbres
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Les '''propositions subordonnées causales''', ou '''circonstancielles de cause''', modifient optionnellement la phrase en apportant une précision sur la [[causalité]] de l'évènement dénoté par le verbe. | Les '''propositions subordonnées causales''', ou '''circonstancielles de cause''', modifient optionnellement la phrase en apportant une précision sur la [[causalité]] de l'évènement dénoté par le verbe. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (1) | |(1)|| <font color=green>[</font color=green>||Rag-se 'ta <font color=green>]</font color=green>, ||e-keit ha ma ||save ar roue-meur kastell kaer Versaillez,|| e lakee freuza, [...] on touriou dantelezet. | ||
|- | |- | ||
| ||[[ | | || ||[[rak|car]]-[[se|ça]] [[eta|donc]]|| [[P.e|dans]] si.long [[C.ha(g)|que]] [[ma|que]] ||construisait [[art|le]] roi-grand château beau Versailles ||[[R]] [[causative|faisait]] détrui[[-añ|re]] [[POSS|notre]] tour[[-ioù (PL.)|s]] dentelé | ||
|- | |- | ||
| || colspan="4" | ' | |||colspan="4" | 'C'est pourquoi donc, pendant que le roi construisait le beau château de Versailles, il faisait détruire nos tours dentelées.' | ||
|- | |- | ||
| ||||colspan="4" | | |||||||colspan="4" |''Léon,(Cléder)'', [[Seite (1998)|Seite (1998]]:98) | ||
|} | |} | ||
Ligne 22 : | Ligne 21 : | ||
|- | |- | ||
| ||||||colspan="4" |''Cornouaille (Pleyben)'', [[ar Gow (1999)|ar Gow (1999]]:31) | | ||||||colspan="4" |''Cornouaille (Pleyben)'', [[ar Gow (1999)|ar Gow (1999]]:31) | ||
|} | |||
{| class="prettytable" | |||
| (3)||Ma sac’h, ||<font color=green> [</font color=green>||pounner ken a oa <font color=green>]</font color=green>, ||e oa digempouezet ma red gantañ... | |||
|- | |||
| ||[[POSS|mon]] sac ||||lourd [[ken|autant]] [[R]] [[COP|était]] ||[[R]] [[COP|était]] [[Prefixe di-|dé]].séquilibré [[POSS|mon]] course [[gant|avec]].[[pronom incorporé|lui]] | |||
|- | |||
| || colspan="4" | 'Décidément trop lourd, mon sac déséquilibrait ma course...' | |||
|- | |||
| ||||colspan="4" |corrigé CAPES 2005. traduction de Hanotte, X. 2000. ''Derrière la colline'', Belfond. | |||
|} | |} | ||
Version du 5 août 2014 à 14:09
Les propositions subordonnées causales, ou circonstancielles de cause, modifient optionnellement la phrase en apportant une précision sur la causalité de l'évènement dénoté par le verbe.
(1) | [ | Rag-se 'ta ], | e-keit ha ma | save ar roue-meur kastell kaer Versaillez, | e lakee freuza, [...] on touriou dantelezet. | |
car-ça donc | dans si.long que que | construisait le roi-grand château beau Versailles | R faisait détruire notre tours dentelé | |||
'C'est pourquoi donc, pendant que le roi construisait le beau château de Versailles, il faisait détruire nos tours dentelées.' | ||||||
Léon,(Cléder), Seite (1998:98) |
(2) | [ | Kement a vall | a oa warnañ | da vont kuit ] | ma lezas | e holl zanvez | war e lerc'h. |
autant P hâte | R était sur.lui | de1 aller parti | C laissa | son1 tout1 affaire | sur.son.suite | ||
'Il était tellement pressé de partir qu'il a laissé toutes ses affaires.' | |||||||
Cornouaille (Pleyben), ar Gow (1999:31) |
(3) | Ma sac’h, | [ | pounner ken a oa ], | e oa digempouezet ma red gantañ... | |
mon sac | lourd autant R était | R était dé.séquilibré mon course avec.lui | |||
'Décidément trop lourd, mon sac déséquilibrait ma course...' | |||||
corrigé CAPES 2005. traduction de Hanotte, X. 2000. Derrière la colline, Belfond. |
Bibliographie
- Favereau, F. 1997. Grammaire du breton contemporain. Morlaix: Skol Vreizh, §659-664, §670.