Différences entre les versions de « Structure verbale »

De Arbres
Ligne 4 : Ligne 4 :
== Arguments pour une structure VP en breton ==
== Arguments pour une structure VP en breton ==


[[Hendrick (1990)|Hendrick (1990]]:150-158) argumente pour l'existence en breton d'une structure VP non plate. Cette hypothèse est largement aceptée depuis.   
[[Hendrick (1990)|Hendrick (1990]]:150-158) argumente pour l'existence en breton d'une structure VP non plate, avec un constituant incluant le verbe et son objet, à l'exclusion du sujet. Cette hypothèse est largement aceptée depuis, en breton et d'ailleurs dans les autres langues du monde.   





Version du 5 septembre 2016 à 15:38

La structure syntaxique verbale, abrégée en VP (en anglais Verb Phrase), désigne la projection dont le verbe est la tête.


Arguments pour une structure VP en breton

Hendrick (1990:150-158) argumente pour l'existence en breton d'une structure VP non plate, avec un constituant incluant le verbe et son objet, à l'exclusion du sujet. Cette hypothèse est largement aceptée depuis, en breton et d'ailleurs dans les autres langues du monde.


ordres Aux-S-V

Hendrick (1990:150-158) pointe la difficulté pour un modèle de structure plate, de rendre compte des ordres de mots où le sujet niche entre le verbe tensé at le verbe lexical.


(2) N'o deus ket he c'hoarezed gwelet Mona.
ne'3PL a pas son soeurs vu Mona
'Ses soeurs n'ont pas vu Mona.' Standard, Hendrick (1990:151)


A noter cependant qu'il existe de la variation à travers les dialectes dans l'acceptabilité des ordres Aux-S-V (voir l'article sur les ordres verbe-sujet).


topicalisation du verbe et de l'objet

Le verbe et son objet peuvent être antéposés ensemble (ou focalisés). Ce n'est pas le cas du verbe et son sujet.


(3) [ Deskiñ brezhoneg] a reomp. / * [Deskiñ ni ] a ra brezhoneg.
apprendre breton R1 faisons apprendre nous R1 fait breton
'Nous apprenons le breton.' Standard, Hendrick (1990:153), d'après Anderson & Chung (1977)


asymmétrie S/O dans les interrogatives

Hendrick (1988, 1990:154) note qu'une structure plate ne peut pas rendre compte de l'assymétrie sujet/objet dans les questions multiples.


(1) Piv a lavar petra? / * Petra a lavar piv?
qui R1 dit quoi quoi R1 dit qui
'Qui dit quoi?' Standard, Hendrick (1990:154)