Différences entre les versions de « Stephens (1982) »

De Arbres
Ligne 1 : Ligne 1 :
Stephens, J. 1982. ''Word order in Breton'', Ph.D. thesis, School of Oriental and African Studies, University of London.  
Stephens, J. 1982. ''Word order in Breton'', Ph.D. thesis, School of Oriental and African Studies, University of London.  


== sources ==


   [[Stephens (1982)|Stephens (1982]]:7-8)
   [[Stephens (1982)|Stephens (1982]]:7-8)

Version du 3 mai 2010 à 12:35

Stephens, J. 1982. Word order in Breton, Ph.D. thesis, School of Oriental and African Studies, University of London.


sources

 Stephens (1982:7-8)
 
 "I am a native speaker of the dialect of Bro-Dreger, having learned 
 French only when I went to school.
 
 Most of my study will be based on my experience with and knowledge of
 that dialect. I should remark, however, that I have examined sources 
 from all the other dalects including Bro-Wened. These are available in 
 a number of publications in Breton, such as Al Liamm, Hor Yezh, 
 Pobl Vreizh, Barr-Heol, Brud Nevez, Skrid, Al Lanv, Evit ar Brezhoneg.
 
 An important other source is the collection of the spoken Breton of 
 Bro-Dreger by Jules Gros (1970, a, b, 1974). 
 Gros, himself a native speaker of the dialect of Bro-Dreger, carefully
 compiled a collection of Breton as it was spoken, in the first part of 
 this century [XX°].
 [...]
 
 There exist also monthly magazines on audio tape cassettes: 
 Kazetenn ar Vro Plinn, Kazetenn Bro-Dreger, Kazetenn ar Menez, for example, 
 which proved to be valuable sources of material. 
 The speakers on Kazetenn Bro-Dreger speak in the dialect of Bro-Dreger,
 but Bro-Plin being close to the south, includes speakers from different 
 dialects.
 
 Finally, during regular visits to Brittany, I have been able to consult 
 neighbours and members of my family, all native speakers of Breton, and 
 for whom Breton is still the everyday language."