Différences entre les versions de « Stank (N.) »
De Arbres
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
|||colspan="15" | 'Marie fait la lessive à l'étang.' | |||colspan="15" | 'Marie fait la lessive à l'étang.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Stephens (1982)|Stephens (1982]]:204) | |||
|} | |} | ||
== Morphologie == | |||
=== variation et répartition dialectale === | |||
Les cartes [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-426.jpg 426] et [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-427.jpg 427] de l'[[ALBB]] documentent la variation dialectale des traductions de ''étang''. La forme ''stank'' est centrée sur le Trégor, avec quelques formes périphériques qui attestent de son ancienneté. | |||
La forme concurrente pour le sens 'étang' est ''[[lenn (N.)|lenn]]''. Pour le sens de 'lavoir', on trouve la dérivation ou ''oglenn'', et les noms concurrents ''poull'', ''poull-gwalc'hiñ'', ''poull-kanañ'', et en cornouaillais, ''[[ster]]''. | |||
Version du 30 octobre 2022 à 19:06
Le nom stank dénote un 'marais', un 'étang', un 'lavoir'.
(1) | Kannañ | ar | c'houez | war | ar | stank | a | ra | Mari. | |||||||||
battre | le | 5lessive | sur | le | étang | R1 | fait | Marie | ||||||||||
'Marie fait la lessive à l'étang.' | ||||||||||||||||||
Trégorrois, Stephens (1982:204) |
Morphologie
variation et répartition dialectale
Les cartes 426 et 427 de l'ALBB documentent la variation dialectale des traductions de étang. La forme stank est centrée sur le Trégor, avec quelques formes périphériques qui attestent de son ancienneté. La forme concurrente pour le sens 'étang' est lenn. Pour le sens de 'lavoir', on trouve la dérivation ou oglenn, et les noms concurrents poull, poull-gwalc'hiñ, poull-kanañ, et en cornouaillais, ster.
Diachronie
Le nom stank 'marais', est d'origine commune avec le français étang, du latin stagnum.
Toponymie
Le nom toponymique stank peut référer à une 'vallée', ou à un 'lavoir'.