Différences entre les versions de « Stank »

De Arbres
Ligne 5 : Ligne 5 :
| (1) ||Ar gwez ||n'int ket '''stank'''|| ba'n dachenn-mañ.
| (1) ||Ar gwez ||n'int ket '''stank'''|| ba'n dachenn-mañ.
|-
|-
| || [[art|le]] arbres || [[ne]] [[COP|sont]] [[ket|pas]] abondant ||[[e-barzh|dans]] [[art|le]]<sup>[[1]]</sup> parcelle-[[DEM|ci]]
| || [[art|le]] arbre[[noms collectifs|s]] || [[ne]] [[COP|sont]] [[ket|pas]] abondant ||[[e-barzh|dans]]'[[art|le]]<sup>[[1]]</sup> parcelle-[[DEM|ci]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'Les arbres ne sont pas nombreux dans cette ferme-ci.'  
|||colspan="4" | 'Les arbres ne sont pas nombreux dans cette ferme-ci.'  
Ligne 16 : Ligne 16 :
|(2)||'''Stank''' ac'hanomp || a zo bet lazhet || pe gwallaozet [...] .
|(2)||'''Stank''' ac'hanomp || a zo bet lazhet || pe gwallaozet [...] .
|-
|-
| || beaucoup [[eus|de]].[[pronom incorporé|nous]] ||[[R]] [[zo|est]] [[beza|été]] tué || [[pe|ou]] blessé  
| || beaucoup [[eus|de]].[[pronom incorporé|nous]] ||[[R]] [[zo|est]] [[beza|été]] [[lazhañ|tué]] || [[pe|ou]] blessé  
|-
|-
|||colspan="4" | 'Beaucoup d'entre nous ont été tués ou blessés [...].'|||| ||||''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:10)
|||colspan="4" | 'Beaucoup d'entre nous ont été tués ou blessés [...].'|||| ||||''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:10)

Version du 2 avril 2017 à 07:21

Stank est un adjectif qui signifie 'abondant'. C'est aussi un quantifieur existentiel signifiant 'beaucoup'.


(1) Ar gwez n'int ket stank ba'n dachenn-mañ.
le arbres ne sont pas abondant dans'le1 parcelle-ci
'Les arbres ne sont pas nombreux dans cette ferme-ci.'
Le Scorff, Ar Borgn (2011:7)


(2) Stank ac'hanomp a zo bet lazhet pe gwallaozet [...] .
beaucoup de.nous R est été tué ou blessé
'Beaucoup d'entre nous ont été tués ou blessés [...].' Vannetais, Herrieu (1994:10)