Différences entre les versions de « Stank »

De Arbres
Ligne 18 : Ligne 18 :
| || beaucoup [[eus|de]].[[pronom incorporé|nous]] ||[[R]] [[zo|est]] [[beza|été]] tué || [[pe|ou]] blessé  
| || beaucoup [[eus|de]].[[pronom incorporé|nous]] ||[[R]] [[zo|est]] [[beza|été]] tué || [[pe|ou]] blessé  
|-
|-
|||colspan="4" | 'Beaucoup d'entre nous ont été tués ou blessés [...].'|||| |||||||| [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:10)
|||colspan="4" | 'Beaucoup d'entre nous ont été tués ou blessés [...].'|||| ||||''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:10)
|}
|}



Version du 30 septembre 2013 à 17:25

Stank est un adjectif qui signifie 'abondant'. C'est aussi un quantifieur existentiel signifiant 'beaucoup'.


(1) Ar gwez n'int ket stank ba'n dachenn-mañ.
le arbres ne sont pas abondant dans le parcelle-ci
'Les arbres ne sont pas nombreux dans cette ferme-ci.'
Le Scorff, Ar Borgn (2011:7)


(2) Stank ac'hanomp a zo bet lazhet pe gwallaozet [...] .
beaucoup de.nous R est été tué ou blessé
'Beaucoup d'entre nous ont été tués ou blessés [...].' Vannetais, Herrieu (1994:10)