Différences entre les versions de « Stagañ »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « ''Léon ( » par « ''Léonard ( ») |
m (Remplacement de texte — « ... » par « … ») |
||
Ligne 25 : | Ligne 25 : | ||
||| [[art|le]] [[orjal|laiton]].[[-enn|SG]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] || attaché || [[ouzh|à]]<sup>[[+C]]</sup> || [[ouzh|à]].[[pronom incorporé|eux]] | ||| [[art|le]] [[orjal|laiton]].[[-enn|SG]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] || attaché || [[ouzh|à]]<sup>[[+C]]</sup> || [[ouzh|à]].[[pronom incorporé|eux]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan="15" | 'le câble qui leur était | ||| colspan="15" | 'le câble qui leur était attaché… ' | ||
|- | |- | ||
|||||||||||colspan="15" | ''Léonard (Plouzane)'', [[Briant-Cadiou (1998)|Briant-Cadiou (1998]]:187) | |||||||||||colspan="15" | ''Léonard (Plouzane)'', [[Briant-Cadiou (1998)|Briant-Cadiou (1998]]:187) |
Version du 6 décembre 2022 à 09:45
Le verbe stagañ signifie 'attacher'. La structure stagañ da, stagañ gant signifie 'commencer à' (cf. s'atteler à une tâche).
(1) | Pa | vezent | poaz-mat | e | staged | da | ober | ar gwadigennou. | ||||||||||
quand1 | étaient | cuit-bien | R4 | commençait.on | de1 | faire | le sang.DIM.SG.s | |||||||||||
'Quand elles étaient bien cuites, on commençait à faire les saucisses.' | ||||||||||||||||||
Léonard (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:9) |
Morphologie
dérivation
Il existe un adjectif déverbal, stag 'attaché'.
(2) | an orjalenn | a oa | stag | oh | outo... | ||||||||||||||
le laiton.SG | R1 était | attaché | à+C | à.eux | |||||||||||||||
'le câble qui leur était attaché… ' | |||||||||||||||||||
Léonard (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:187) |
Syntaxe
stagañ war
(1) | Ha | va | zad-kozh | kerkent | ha | da | stagañ | war | ar wetur | da | vont | da | Bederneg. | ||||
et | mon2 | père-vieux | aussitôt | et | de1 | coller | sur | le 1voiture | de1 | aller | à1 | Pédernec | |||||
'Et mon grand-père prit aussitôt la voiture pour aller à Pédernec.' | |||||||||||||||||
Trégorrois, Anela Duval, Tad-kozh Roperz-Huon |
Expression
stagañ ganti
(3) | Kement | e | oa, | ma | ne | ouien | dre | be | tu | staga | ganti. | |||||||
tant | R | était | que4 | ne1 | savais | par1 | quel | côté | commencer | avec.explétif | ||||||||
'Il y en avait tellement que je ne savais par quel bout commencer.' | ||||||||||||||||||
Léonard, Drezen | ||||||||||||||||||
cité dans Seite & Stéphan (1957:145) |
stagañ ur penn
(4) | Satordallik ! | Ar patrom | a | stago | ur penn | outañ | 'vat ! | |||||||||||
Mince ! | le patron | R1 | attachera | un tête | à.lui | ! | ||||||||||||
'Sapristi ! C'est le patron qui va en faire une tête !' | ||||||||||||||||||
Standard, Biguet (2017:17) |