Différences entre les versions de « Stagañ »

De Arbres
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le [[verbe]] ''stagañ'' signifie 'attacher', et le verbe ''stagañ da'' 'commencer à'.
Le [[verbe]] ''stagañ'' signifie 'attacher', et la structure ''stagañ da'', ''stagañ gant'' 'commencer à'.




Ligne 10 : Ligne 10 :
|-
|-
| |||||||| colspan="8" | ''Léon (Plouzane)'', [[Briant-Cadiou (1998)|Briant-Cadiou (1998]]:9)
| |||||||| colspan="8" | ''Léon (Plouzane)'', [[Briant-Cadiou (1998)|Briant-Cadiou (1998]]:9)
|}
{| class="prettytable"
| (2) || Kement || e oa, || ma ne ouien|| dre be tu || staga ganti.|||| ''Léon'', [[Seite & Stéphan (1957)|Seite & Stéphan (1957]]:145), citant Drezen
|-
||| [[kement|tant]] ||[[R]] [[COP|était]] || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup>  [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[gouzout|savais]] || [[dre|par]]<sup>[[1]]</sup>  [[peseurt, pezh|quel]] [[tu|côté]] || commencer [[gant|avec]].[[pronom incorporé|explétif]]
|-
| ||colspan="10" |'Il y en avait tellement que je ne savais par quel bout commencer.'
|}
|}



Version du 27 mars 2021 à 18:06

Le verbe stagañ signifie 'attacher', et la structure stagañ da, stagañ gant 'commencer à'.


(1) Pa vezent poaz-mat e staged da ober ar gwadigennou.
quand1 étaient cuit-bien R4 commençait.IMP de faire le sang.DIM.1.s
'Quand elles étaient bien cuites, on commençait à faire les saucisses.'
Léon (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:9)


(2) Kement e oa, ma ne ouien dre be tu staga ganti. Léon, Seite & Stéphan (1957:145), citant Drezen
tant R était que4 ne1 savais par1 quel côté commencer avec.explétif
'Il y en avait tellement que je ne savais par quel bout commencer.'