Spi
De Arbres
Révision datée du 29 décembre 2021 à 14:09 par Mjouitteau (discussion | contributions)
Le nom spi dénote 'l'espoir'.
(1) | Taolet | en devoa | e | spi | àr | Vargeit, | minourez | ar Bodoù ... | ||||
jeté | 3SGM avait | son1 | espoir | sur | Marguerite | héritièr.e | le Bodo. | |||||
'Il avait mis son espoir en Marguerite, l'héritière du Bodo ...' | ||||||||||||
Vannetais, ar Meliner (2009:16) |
Expression
'J'espère !'
L'interjection où le locuteur exprime son espoir dans la réalisation du prédicat, comme le français J'espère !, n'est pas formé sur le nom spi, mais plutôt sur l'adverbe épistémique emichañs (Emichañs !, Mechañs !, Pechañs !, Pichoñs ! 'J'espère !') ou feteiz (Gerven 2011).