Différences entre les versions de « Source, provenance »

De Arbres
Ligne 1 : Ligne 1 :
La ''source'' est le [[rôle thématique]] qui marque la source d'une action.
La '''source''' est le [[rôle thématique]] qui marque la source d'une action.




Ligne 6 : Ligne 6 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| '''Digand''' piou ||az-peus bet ||hennez?
|(1)|| '''Digand''' ||piou ||az-peus bet ||hennez?
|-
|-
| ||  [[digant|de]] [[piv|qui]]|| [[R]].2SG-[[kaout|a]] [[kaout|eu]]|| [[DEM|celui-ci]]
| ||  [[digant|de]] ||[[piv|qui]]|| [[R]].2SG-[[kaout|a]] [[kaout|eu]]|| [[DEM|celui-ci]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'Qui t'a donné cela?'||||''Trégorrois'', [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'bet')
|||colspan="4" | 'Qui t'a donné cela?'||||''Trégorrois'', [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'bet')

Version du 5 septembre 2014 à 12:58

La source est le rôle thématique qui marque la source d'une action.


Les prépositions marquant la source sont: digant, a-vesk, a-berzh...


(1) Digand piou az-peus bet hennez?
de qui R.2SG-a eu celui-ci
'Qui t'a donné cela?' Trégorrois, Gros (1989:'bet')


(2) Hiziv e lamer a-vezk genomp an tadoù a bemp a vugale…
aujourd'hui R enlève.IMP de-parmi avec.nous le pères de 5 de1 enfants
'Aujourd'hui on nous enlève les pères de cinq enfants.' Vannetais, Herrieu (1994:116)


(3) Hiziv eh eus daet ul lizher d'ar c'hapiten, a-berzh maouez Couic [...].
aujourd'hui R y.a venu un lettre à'le capitaine de-part femme Couic
'Aujourd'hui est arrivée une lettre pour le capitaine, de la part de madame Couic [...].' Vannetais, Herrieu (1994:45)