Différences entre les versions de « Source, provenance »

De Arbres
(Remplacement de texte — « .IMP » par « .on »)
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" »)
(13 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
La '''source''' est le [[rôle thématique]] qui marque la source d'une action.
La '''source''' est le [[rôle thématique]] qui marque la source d'une action.


Les [[prépositions]] marquant la source sont : ''[[[eus]]'', ''[[digant]]'', ''[[a-vesk]]'', ''[[a-berzh]]'', ''[[a-ziwar]]''...
Les [[prépositions]] marquant la source sont : ''[[eus]]'', ''[[digant]]'', ''[[a-vesk]]'', ''[[a-berzh]]'', ''[[a-ziwar]]''...




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| '''Digand''' ||piou ||az-peus || bet ||hennez?
|(1)|| '''Digand''' || piou || az-peus || bet || hennez?
|-
|-
||| [[digant|de]] ||[[piv|qui]]|| [[R]].2SG-[[kaout|a]] || [[kaout|eu]]|| [[DEM|celui-ci]]
||| [[digant|de]] || [[piv|qui]] || [[R]].2SG-[[kaout|a]] || [[kaout|eu]] || [[DEM|celui-ci]]
|-
|-
|||colspan="10" | 'Qui t'a donné cela ?'
|||colspan="15" | 'Qui t'a donné cela ?'
|-
|-
|||||||||||colspan="10" |''Trégorrois'', [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'bet')
|||||||||||colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'bet')
|}
|}




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(2)||Hiziv ||e || lamer ||'''a-vezk''' || '''genomp''' ||an tadoù || a || bemp ||a || vugale…
|(2)|| Hiziv || e || lamer || '''a-vezk''' || '''genomp''' || an tadoù || a || bemp || a || vugale…
|-  
|-  
||| [[hiziv|aujourd'hui]]|| [[R]] || [[lemel|enlève]].[[IMP|on]] || [[a-vesk|de-parmi]] || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|nous]] || [[art|le]] [[tad|père]].[[-où (PL.)|s]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[les numéraux cardinaux|5]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[bugel|enfant]].[[pluriel interne|s]]
||| [[hiziv|aujourd'hui]] || [[R]] || [[lemel|enlève]].[[IMP|on]] || [[a-vesk|de-parmi]] || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|nous]] || [[art|le]] [[tad|père]].[[-où (PL.)|s]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[les numéraux cardinaux|5]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[bugel|enfant]].[[pluriel interne|s]]
|-  
|-  
||| colspan="10" | 'Aujourd'hui on nous enlève les pères de cinq enfants.'  
||| colspan="15" | 'Aujourd'hui on nous enlève les pères de cinq enfants.'  
|-
|-
|||||||||colspan="10" |''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:116)
|||||||||colspan="15" | ''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:116)
|}
|}




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(3)|| Hiziv || eh eus || daet || ul lizher || d'ar || c'hapiten, ||'''a-berzh maouez Couic''' [...].
|(3)|| Hiziv || eh eus || daet || ul lizher || d'ar || c'hapiten, || '''a-berzh maouez Couic''' [...].
|-
|-
||| [[hiziv|aujourd'hui]] || [[R]] [[E|y.a]] || [[dont|venu]] || [[art|un]] [[lizher|lettre]] || [[da|à]] [[art|le]] || <sup>[[5]]</sup>capitaine || [[a-berzh|de-part]] [[maouez|femme]] [[nom propre|Couic]]
||| [[hiziv|aujourd'hui]] || [[R]] [[E|y.a]] || [[dont|ven]].[[-et (Adj.)|u]] || [[art|un]] [[lizher|lettre]] || [[da|à]] [[art|le]] || <sup>[[5]]</sup>capitaine || [[a-berzh|de-part]] [[maouez|femme]] [[nom propre|Couic]]
|-
|-
|||colspan="10" | 'Aujourd'hui est arrivée une lettre pour le capitaine, de la part de madame Couic [...].'
|||colspan="15" | 'Aujourd'hui est arrivée une lettre pour le capitaine, de la part de madame Couic [...].'
|-
|-
|||||||||colspan="10" |''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:45)
|||||||||colspan="15" | ''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:45)
|}
|}




[[Category:fiches|Categories]]
[[Category:fiches|Categories]]

Version du 25 juin 2022 à 12:28

La source est le rôle thématique qui marque la source d'une action.

Les prépositions marquant la source sont : eus, digant, a-vesk, a-berzh, a-ziwar...


(1) Digand piou az-peus bet hennez?
de qui R.2SG-a eu celui-ci
'Qui t'a donné cela ?'
Trégorrois, Gros (1989:'bet')


(2) Hiziv e lamer a-vezk genomp an tadoù a bemp a vugale…
aujourd'hui R enlève.on de-parmi avec.nous le père.s de1 5 de1 enfant.s
'Aujourd'hui on nous enlève les pères de cinq enfants.'
Vannetais, Herrieu (1994:116)


(3) Hiziv eh eus daet ul lizher d'ar c'hapiten, a-berzh maouez Couic [...].
aujourd'hui R y.a ven.u un lettre à le 5capitaine de-part femme Couic
'Aujourd'hui est arrivée une lettre pour le capitaine, de la part de madame Couic [...].'
Vannetais, Herrieu (1994:45)