Différences entre les versions de « Soubenn »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « daou-.[[ » par « 2.[[ »)
m (Remplacement de texte — « ''Léon'',  » par « ''Léonard'',  »)
Ligne 42 : Ligne 42 :
||| colspan="15" | 'De la soupe chaude.'
||| colspan="15" | 'De la soupe chaude.'
|-
|-
||||||| colspan="15" | ''Léon'', [[Kervella (2009)|Kervella (2009]]:37)  
||||||| colspan="15" | ''Léonard'', [[Kervella (2009)|Kervella (2009]]:37)  
|}
|}



Version du 22 novembre 2022 à 01:21

Le nom soubenn dénote la 'soupe'.


(1) Pa vo daoulammet ar zoubenn ne vo ket mad.
quand1 sera 2.saut.é le 1 soupe.SG ne1 sera pas bon
'Quand on fait bouillir le pot-au-feu à gros bouillons il n'est pas bon.'
Trégorrois, Gros (1984:373)


Morphologie

composition

Le nom massique emprunté soup 'soupe' a été suffixé en -enn, suffixe typique d'adoption des noms d'emprunt.

mutation

Certaines orthographes notent la lénition, d'autres non.


(2) eur banne zoubenn
un verre 1soupe
'un bol de soupe '
Skragn (2002:60)


(3) Ur banne soubenn domm.
un contenant 1soupe 1chaud
'De la soupe chaude.'
Léonard, Kervella (2009:37)