Différences entre les versions de « Soñj »

De Arbres
(10 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 9 : Ligne 9 :
|||colspan="15" | 'Il n'est pas possible de se rappeler quoi que ce soit à deux ans !'
|||colspan="15" | 'Il n'est pas possible de se rappeler quoi que ce soit à deux ans !'
|-
|-
|||||||||||||||||||colspan="15" | ''Cornouaillais (Scaër/Bannalec)'', [[Gaudart (2022c)|Gaudart (2022]]:2)
|||||||colspan="15" | ''Cornouaillais (Scaër/Bannalec)'', [[Gaudart (2022c)|Gaudart (2022]]:2)
|}  
|}  


Ligne 18 : Ligne 18 :


Le préfixe ''[[mar-]]'' obtient '''''mar'''soñj'' 'réminiscence, vague souvenir' ([[Chalm (2008)|Chalm 2008]]:w-218).
Le préfixe ''[[mar-]]'' obtient '''''mar'''soñj'' 'réminiscence, vague souvenir' ([[Chalm (2008)|Chalm 2008]]:w-218).
Le préfixe privatif ''[[di-, dis-]]'' obtient 'oublieux', en changeant la catégorie du nom.
{| class="prettytable"
|(2)|| '''Disoñj''' || 'ya || nen || 'ser || '''dont''' || kozh.
|-
||| [[di-, dis-|sans]].mémoire || [[mont|va]] || [[IMP|on]] || [[e-serr, sar|en]] || venir || [[kozh|vieux]]
|-
|||colspan="15" | 'On perd la mémoire en vieillissant.'
|-
||||||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:30)
|}




== Syntaxe ==
== Syntaxe ==


=== 'avoir le souvenir' ===
=== 'avoir, garder le souvenir' ===


Même si ''soñj'' est le plus souvent utilisé comme argument du verbe 'avoir', on le trouve aussi avec d'autres verbes. Ce nom est compatible avec le verbe 'avoir' dans ''kaout soñj'' 'se souvenir'.
Ce nom est compatible avec le verbe 'avoir' dans ''kaout soñj'' 'se souvenir'. Même si ''soñj'' est le plus souvent utilisé comme argument du verbe 'avoir', on le trouve aussi avec d'autres verbes.  




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(2)|| M'eus || ket || '''soñj''' || pegement || a || dud || oant || ind.
|(3)|| M'eus || ket || '''soñj''' || pegement || a || dud || oant || ind.
|-
|-
||| 1SG [[kaout|a]] || [[ket|pas]] || souvenir || [[pegement|combien]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[tud|gens]] || [[COP|étaient]] || [[écho|eux]]  
||| 1SG [[kaout|a]] || [[ket|pas]] || souvenir || [[pegement|combien]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[tud|gens]] || [[COP|étaient]] || [[écho|eux]]  
Ligne 39 : Ligne 52 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(3)|| Ar || hizier, || ar || re-ze || a || zalh || '''soñj'''.
|(4)|| Ar || hizier, || ar || re-ze || a || zalh || '''soñj'''.
|-
|-
||| [[art|le]] || <sup>[[5]]</sup>[[kazh|chat]].[[pluriel interne|s]] || [[art|le]] || [[hini|ceux]]-[[DEM|là]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[delc'her|garde]] || souvenir
||| [[art|le]] || <sup>[[5]]</sup>[[kazh|chat]].[[pluriel interne|s]] || [[art|le]] || [[hini|ceux]]-[[DEM|là]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[delc'her|garde]] || souvenir
Ligne 48 : Ligne 61 :
|}
|}


=== préposition associée ===


=== préposition associée ===
La préposition associée à l'argument du nom ''soñj'' est la même préposition que celle utilisée pour marquer la [[source]], la [[provenance]] (''eus'', ''deus'', ''diouzh'', ''dac'h''...).




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(4)|| Soñj || 'm eus || '''eus''' || da || dad, || sae || gantañ || c'hoazh.  
|(5)|| '''Soñj''' || 'm eus || '''eus''' || da || dad, || sae || gantañ || c'hoazh.  
|-
|-
||| mémoire || 1SG [[kaout|a]] || [[eus|de]] || [[POSS|ton]]<sup>[[1]]</sup> || [[tad|père]] || [[sae|robe]] || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|lui]] || [[c'hoazh|encore]]  
||| mémoire || 1SG [[kaout|a]] || [[eus|de]] || [[POSS|ton]]<sup>[[1]]</sup> || [[tad|père]] || [[sae|robe]] || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|lui]] || [[c'hoazh|encore]]  
Ligne 62 : Ligne 76 :
|}
|}


{| class="prettytable"
|(6)|| '''Euz''' || an || traou || koz || am-bez || '''soñj''' || '''euz''' || an || traou || nevez-dremenet || n'am-bez || ket .
|-
||| [[eus|de]] || [[art|le]] || [[traoù|choses]] || [[kozh|vieux]] || [[R]].1SG [[kaout|a]] || souvenir || [[eus|de]] || [[art|le]] || [[traoù|choses]] || [[nevez|nouveau]]<sup>[[1]]</sup>-[[tremen|pass]].[[-et (Adj.)|é]] || [[ne]] [[R]].1SG [[kaout|a]] || [[ket|pas]]
|-
|||colspan="15" | 'J'ai souvenir des choses anciennes, je n'en ai pas des choses récentes.'
|-
|||||||||colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:331)
|}
{| class="prettytable"
|(7)|| N'ouzon || ket || hag || '''soñj''' || em eus || '''dac'h''' || tout.
|-
||| [[ne]] [[gouzout|sais]] || [[ket|pas]] || [[Q|si]] || souvenir || [[kaout|ai]] || [[deus|de]] || [[tout]]
|-
|||colspan="15" | 'Je ne sais pas si je me souviens de tout.'
|-
|||||colspan="15" | ''Léonard (Lesneven/Kerlouan)'', [[A. M. (04/2016b)]]
|}


== Expression ==
== Expression ==


=== ''bezañ e soñj u.b.'' ===
=== ''bezañ e soñj u.b. ober u.d.b.'' ===




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(5)|| Petra || ema || '''en''' || '''e''' || '''zoñj''' || ober ?
|(1)|| Petra || ema || '''en''' || '''e''' || '''zoñj''' || ober ?
|-  
|-  
||| [[petra|quoi]] || [[emañ|est]] || [[P.e|en]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || pensée || [[ober|faire]]  
||| [[petra|quoi]] || [[emañ|est]] || [[P.e|en]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || pensée || [[ober|faire]]  
Ligne 80 : Ligne 115 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(6)|| 'noa || ket || lâret || 'nezhi || ma || oa || ''''ba'''' || '''he''' || '''soñj''' || mont || d'ar || fest-noz || pe || d'ar || sinema.
|(2)|| 'noa || ket || lâret || 'nezhi || ma || oa || ''''ba'''' || '''he''' || '''soñj''' || mont || d'ar || fest-noz || pe || d'ar || sinema.
|-
|-
||| [[kaout|avait]] || [[ket|pas]] || [[lavarout|d]].[[-et (Adj.)|it]] || [[a|P]].[[pronom incorporé|elle]] || [[ma(r)|si]] || [[eo|était]] || [[e-barzh|dans]] || [[POSS|son]]<sup>[[2]]</sup> || pensée || [[mont|aller]] || [[da|à]] [[art|le]] || [[fest]]-[[noz]] || [[pe|ou]] || [[da|à]] [[art|le]] || [[sinema|cinéma]]
||| [[kaout|avait]] || [[ket|pas]] || [[lavarout|d]].[[-et (Adj.)|it]] || [[a|P]].[[pronom incorporé|elle]] || [[ma(r)|si]] || [[eo|était]] || [[e-barzh|dans]] || [[POSS|son]]<sup>[[2]]</sup> || pensée || [[mont|aller]] || [[da|à]] [[art|le]] || [[fest]]-[[noz]] || [[pe|ou]] || [[da|à]] [[art|le]] || [[sinema|cinéma]]
Ligne 87 : Ligne 122 :
|-
|-
|||||||||colspan="15" | ''Cornouaillais (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:31)
|||||||||colspan="15" | ''Cornouaillais (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:31)
|}
=== ''ober e soñj'' ===
{| class="prettytable"
|(3)|| Gra || '''ervat''' || da || '''soñj'''...
|-
||| [[ober|fais]] || [[ervat|bien]] || [[POSS|ton]]<sup>[[1]]</sup> || pensée
|-
|||colspan="15" | 'Prends ta décision avec soin...'
|-
|||||||||colspan="15" | ''Léonard (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)|Ar Floc'h (1985]]:27)
|}
|}



Version du 30 décembre 2022 à 17:45

Le nom soñj dénote le 'souvenir de qqch.', la 'mémoire de qqch.'. C'est le nom déverbal du verbe soñjal 'penser'.


(1) N'eo ket posupl derc'hel ur soñj da zaou vloaz !
ne est pas possible garder un souvenir à1 deux1 an
'Il n'est pas possible de se rappeler quoi que ce soit à deux ans !'
Cornouaillais (Scaër/Bannalec), Gaudart (2022:2)


Morphologie

dérivation

Le préfixe mar- obtient marsoñj 'réminiscence, vague souvenir' (Chalm 2008:w-218).

Le préfixe privatif di-, dis- obtient 'oublieux', en changeant la catégorie du nom.


(2) Disoñj 'ya nen 'ser dont kozh.
sans.mémoire va on en venir vieux
'On perd la mémoire en vieillissant.'
Cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:30)


Syntaxe

'avoir, garder le souvenir'

Ce nom est compatible avec le verbe 'avoir' dans kaout soñj 'se souvenir'. Même si soñj est le plus souvent utilisé comme argument du verbe 'avoir', on le trouve aussi avec d'autres verbes.


(3) M'eus ket soñj pegement a dud oant ind.
1SG a pas souvenir combien de1 gens étaient eux
'Je ne me rappelle pas combien ils étaient.'
Vannetais (Arradon), Audic (2011:17)


(4) Ar hizier, ar re-ze a zalh soñj.
le 5chat.s le ceux- R1 garde souvenir
'Les chats, ceux-là se souviennent.'
Trégorrois, Gros (1984:137)

préposition associée

La préposition associée à l'argument du nom soñj est la même préposition que celle utilisée pour marquer la source, la provenance (eus, deus, diouzh, dac'h...).


(5) Soñj 'm eus eus da dad, sae gantañ c'hoazh.
mémoire 1SG a de ton1 père robe avec.lui encore
'Je me souviens de ton père encore en robe.' (à - de trois ans)
Gourmelon (2014:127)


(6) Euz an traou koz am-bez soñj euz an traou nevez-dremenet n'am-bez ket .
de le choses vieux R.1SG a souvenir de le choses nouveau1-pass.é ne R.1SG a pas
'J'ai souvenir des choses anciennes, je n'en ai pas des choses récentes.'
Trégorrois, Gros (1984:331)


(7) N'ouzon ket hag soñj em eus dac'h tout.
ne sais pas si souvenir ai de tout
'Je ne sais pas si je me souviens de tout.'
Léonard (Lesneven/Kerlouan), A. M. (04/2016b)

Expression

bezañ e soñj u.b. ober u.d.b.

(1) Petra ema en e zoñj ober ?
quoi est en son1 pensée faire
'Que pense-t-il faire ?'
Léonard, Fave (1998:141)


(2) 'noa ket lâret 'nezhi ma oa 'ba' he soñj mont d'ar fest-noz pe d'ar sinema.
avait pas d.it P.elle si était dans son2 pensée aller à le fest-noz ou à le cinéma
'Elle n'avait pas dit elle, si elle pensait aller au fest-noz ou au cinéma.'
Cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:31)


ober e soñj

(3) Gra ervat da soñj...
fais bien ton1 pensée
'Prends ta décision avec soin...'
Léonard (Bodilis), Ar Floc'h (1985:27)

Sémantique

Le nom soñj est en compétition sémantique avec le nom eñvor et le nom koun.