Différences entre les versions de « Skrivañ »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « ''Léon ( » par « ''Léonard ( »)
(16 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le verbe ''skrivañ'' est un verbe [[transitif]] ou [[intransitif]] selon qu'il dénote une action ou une activité.
Le [[verbe]] ''skrivañ'' 'écrire' est un verbe [[transitif]] ou [[intransitif]] selon qu'il dénote une action ou une activité.




Ligne 6 : Ligne 6 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| Met morse ||n'em eus ||'''skrivet''' ||en brezhoneg ||war gazetenn ebet!||||''Léon (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)|Ar Floc'h (1985]]:138)
|(1)|| Met || morse || n'em eus || '''skrivet''' || en || brezhoneg || war || gazetenn || ebet !
|-
|-
| || [[met|mais]] [[morse|jamais]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup>'1SG [[kaout|a]] || écrit ||[[P.e|en]] [[brezhoneg|breton]] || [[war|sur]]<sup>[[1]]</sup> journal [[ebet|aucun]]
||| [[met|mais]] || [[morse|jamais]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> 1SG [[kaout|a]] || écrit || [[P.e|en]] || [[brezhoneg|breton]] || [[war|sur]]<sup>[[1]]</sup> || [[kazetenn|journal]] || [[ebet|aucun]]
|-
|-
|||colspan="4" |'Mais jamais je n'ai écrit en breton dans aucun journal!'
|||colspan="15" | 'Mais jamais je n'ai écrit en breton dans aucun journal !'
|-
|||||||||||colspan="15" | ''Léonard (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)|Ar Floc'h (1985]]:138)
|}
|}
== Morphologie ==
=== variation dialectale ===
La variation dialectale de l'infinitif ce verbe en vannetais est documentée dans la [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-550.jpg carte 550] de l'[[ALBB]], ''écrire''.
Le vannetais [[Thibault (1914)|Thibault (1914]]:436) donne à Cléguérec la forme <font color=green>/ skrwi /</font color=green> 'écrire'.





Version du 26 novembre 2022 à 02:56

Le verbe skrivañ 'écrire' est un verbe transitif ou intransitif selon qu'il dénote une action ou une activité.


En (1), il s'agit de l'action d'écrire (une nouvelle), ce qui est le signe que le verbe est ici sous sa forme transitive, avec un objet vide.


(1) Met morse n'em eus skrivet en brezhoneg war gazetenn ebet !
mais jamais ne1 1SG a écrit en breton sur1 journal aucun
'Mais jamais je n'ai écrit en breton dans aucun journal !'
Léonard (Bodilis), Ar Floc'h (1985:138)


Morphologie

variation dialectale

La variation dialectale de l'infinitif ce verbe en vannetais est documentée dans la carte 550 de l'ALBB, écrire.

Le vannetais Thibault (1914:436) donne à Cléguérec la forme / skrwi / 'écrire'.