Différences entre les versions de « Skrivañ »
De Arbres
(Page créée avec « Le verbe ''skrivañ'' est un verbe transitif ou intransitif selon qu'il dénote une action ou une activité. {| class="prettytable" |(1)|| Met morse ||n'em eus |... ») |
|||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| Met morse ||n'em eus ||'''skrivet''' en brezhoneg ||war '''g'''azetenn ebet!||||''Léon (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)|Ar Floc'h (1985]]:138) | |(1)|| Met morse ||n'em eus ||'''skrivet''' ||en brezhoneg ||war '''g'''azetenn ebet!||||''Léon (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)|Ar Floc'h (1985]]:138) | ||
|- | |- | ||
| || [[met|mais]] [[morse|jamais]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup>'1SG [[kaout|a]] || écrit [[P.e|en]] breton || sur<sup>[[1]]</sup> journal [[ebet|aucun]] | | || [[met|mais]] [[morse|jamais]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup>'1SG [[kaout|a]] || écrit ||[[P.e|en]] breton || sur<sup>[[1]]</sup> journal [[ebet|aucun]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" |'Mais jamais je n'ai | |||colspan="4" |'Mais jamais je n'ai écrit en breton dans aucun journal!' | ||
|} | |} | ||
Version du 7 janvier 2018 à 13:51
Le verbe skrivañ est un verbe transitif ou intransitif selon qu'il dénote une action ou une activité.
(1) | Met morse | n'em eus | skrivet | en brezhoneg | war gazetenn ebet! | Léon (Bodilis), Ar Floc'h (1985:138) | |
mais jamais | ne1'1SG a | écrit | en breton | sur1 journal aucun | |||
'Mais jamais je n'ai écrit en breton dans aucun journal!' |