Différences entre les versions de « Skorn »
De Arbres
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée) | |||
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
== Morphologie == | == Morphologie == | ||
=== variation dialectale === | |||
Pour le haut-vannetais, [[Delanoy (2010)]] donne ''skoarn'' 'glace'. | |||
=== dérivation === | === dérivation === | ||
Ligne 28 : | Ligne 33 : | ||
Le 'gel', la 'gelée' sera plutôt ''[[rev]]'', et la 'fine couche de glace sur un liquide' ''[[kler]]''. | Le 'gel', la 'gelée' sera plutôt ''[[rev]]'', et la 'fine couche de glace sur un liquide' ''[[kler]]''. | ||
Pour le haut-vannetais, [[Delanoy (2010)]] donne ''sklas'' 'glace (deux sens)' et 'verglas', ainsi que l'adjectif 'glacé'. | |||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:noms|Categories]] | [[Category:noms|Categories]] |
Version du 30 mars 2021 à 22:23
Le nom skorn dénote la 'glace'.
(1) | Neuze | 'h reze | skorn. | ||||||||
alors | R+C faisait | glace | |||||||||
'Alors il y avait de la glace.' | entre Cornouaille et Vannetais, | Favereau (1997:§459) |
Morphologie
variation dialectale
Pour le haut-vannetais, Delanoy (2010) donne skoarn 'glace'.
dérivation
(2) | ar herzed | a oa | dïez | war an | douar | skornet. | Seite & Stéphan (1957:141), citant Taldir | |||
le 5marcher | R1 était | difficile | sur le | terre | glacé | |||||
'La marche était pénible sur la terre gelée.' |
Sémantique
répartition
Le 'gel', la 'gelée' sera plutôt rev, et la 'fine couche de glace sur un liquide' kler.
Pour le haut-vannetais, Delanoy (2010) donne sklas 'glace (deux sens)' et 'verglas', ainsi que l'adjectif 'glacé'.