Skol

De Arbres
La version imprimable n’est plus prise en charge et peut comporter des erreurs de génération. Veuillez mettre à jour les signets de votre navigateur et utiliser à la place la fonction d’impression par défaut de celui-ci.

Le nom skol dénote un 'école'.


(1) Ba'n amzer oan yaouank vi ket kas 'nenn kalz d'ar skol.
dans le temps étais jeune était pas envoyé IMP beaucoup à1'le école
'Du temps de ma jeunesse, on n'était pas souvent envoyé à l'école.'
Breton de Saint Yvi, German (2007:174)


Morphologie

dérivation

(2) Me am-eus c'hoant da lavared penaoz ema ar wirionez gant ar skolaer ! Breton trégorrois, Gros (1984:176)
moi R.1SG a envie de dire que est le 1vérité avec le école.eur
'Moi, j'ai envie de dire que la vérité est avec l'instituteur. Français du Trégor, Gros (1984:176)
'Moi, je prétends que l'instituteur a raison.' Français standard


Diachronie

La forme du nom breton skol a évolué comme l'anglais school du grec ancien σχολή en passant par le latin scholă.

Certaines langues rejettent l'initiale en /sk/ et placent le /s/ en coda d'une syllabe initiale. On a ainsi le français école, le catalan escola, l'espagnol escuela, mais aussi le gallois ysgol ou le hongrois iskola (cf. skeul, anglais scale, français échelle, ou encore skabel, en français escabelle, escabeau).