Différences entre les versions de « Skol »
De Arbres
(Page créée avec « Le nom ''skol'' dénote un 'école'. == Diachronie == La forme ''skol'' a évolué comme l'anglais ''school''. (cf. ''skeul'', anglais ''scale'', français ''é... ») |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Le [[nom]] ''skol'' dénote un 'école'. | Le [[nom]] ''skol'' dénote un 'école'. | ||
{| class="prettytable" | |||
| (1)|| Ba'n ||amzer oan yaouank || vi ket kas|| 'nenn || kalz ||d'ar '''skol'''. | |||
|- | |||
| || [[P.e|dans]] [[art|le]] ||temps [[COP|étais]] [[yaouank|jeune]]|| [[vez|était]] [[ket|pas]] [[kas|envoyé]] || [[IMP]] || [[kalz|beaucoup]] ||[[da|à]]<sup>[[1]]</sup>'[[art|le]] école | |||
|- | |||
| ||colspan="4" | 'Du temps de ma jeunesse, on n'était pas souvent envoyé à l'école.' | |||
|- | |||
| ||||||||colspan="4" | ''Breton de Saint Yvi'', [[German (2007)|German (2007]]:174) | |||
|} | |||
Version du 13 juillet 2020 à 14:50
Le nom skol dénote un 'école'.
(1) | Ba'n | amzer oan yaouank | vi ket kas | 'nenn | kalz | d'ar skol. | |
dans le | temps étais jeune | était pas envoyé | IMP | beaucoup | à1'le école | ||
'Du temps de ma jeunesse, on n'était pas souvent envoyé à l'école.' | |||||||
Breton de Saint Yvi, German (2007:174) |
Diachronie
La forme skol a évolué comme l'anglais school. (cf. skeul, anglais scale, français échelle, ou encore skabel, en français escabelle, escabeau).