Skil-, jil-, chil- : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
Ligne 5 : Ligne 5 :
  
  
[[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§230) donne '''''jil'''drenk'', 'aigrelet', '''''jil'''dreut'', 'maigrichon', '''''jil'''gamm'', 'bancal'.
+
[[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§230) donne '''''jil'''drenk'' 'aigrelet', '''''jil'''dreut'' 'maigrichon', '''''jil'''gamm'' 'bancal'.
  
[[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:335) donne aussi <font color=green>/'skilbotr/</font color=green>, '''''skil'''baotr'', 'garçon manqué' et <font color=green>/skildrẽnk/</font color=green>, '''''skil'''dreñk'', 'aigrelet' et ajoute <font color=green>/ʃil'ɡãma/</font color=green>, '''''chil'''gamma'', 'boitiller'.
+
[[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:335) donne aussi <font color=green>/'skilbotr/</font color=green> '''''skil'''baotr'' 'garçon manqué' et <font color=green>/skildrẽnk/</font color=green> '''''skil'''dreñk'' 'aigrelet' et ajoute <font color=green>/ʃil'ɡãma/</font color=green> '''''chil'''gamma'' 'boitiller'.
  
  
Ligne 21 : Ligne 21 :
 
Le [[préfixe]] [[diminutif]] ''skil-'' se trouve aussi sous la forme ''chil-'' et ''jil-'' ([[Deshayes (2003)|Deshayes 2003]]:36, 37).
 
Le [[préfixe]] [[diminutif]] ''skil-'' se trouve aussi sous la forme ''chil-'' et ''jil-'' ([[Deshayes (2003)|Deshayes 2003]]:36, 37).
  
<font color=green>/ʃur'ɡã:na/</font color=green>, 'chantonner' ([[Goyat (2012)|Goyat 2012]]:335) a le même sens minoratif de non-complétion, ce qui ferait de <font color=green>/ʃur-/</font color=green> un [[allomorphe]].
+
<font color=green>/ʃur'ɡã:na/</font color=green> 'chantonner' ([[Goyat (2012)|Goyat 2012]]:335) a le même sens minoratif de non-complétion, ce qui ferait de <font color=green>/ʃur-/</font color=green> un [[allomorphe]].
  
  
Ligne 27 : Ligne 27 :
  
 
Ce préfixe signifie la non-complétion d'un état ou d'une action. La non-complétion peut avoir un effet [[diminutif]] sur les noms, ou [[itératif]] sur les [[verbes]].  
 
Ce préfixe signifie la non-complétion d'un état ou d'une action. La non-complétion peut avoir un effet [[diminutif]] sur les noms, ou [[itératif]] sur les [[verbes]].  
 +
 +
La [[réduplication]] peut accentuer cet effet.
 +
 +
 +
{| class="prettytable"
 +
| (1) ||'N hent-sen || yè || '''kamm-jilgamm'''.|||||| ''Haut-cornouaillais (Riec)''
 +
|-
 +
||| An hent-se ||a oa || '''kamm-jilgamm'''. |||||| ''Équivalent standard''
 +
|-
 +
||| [[art|le]] chemin-[[DEM|ci]] || [[R]] [[COP|était]] || courbe-''pfx''-courbe
 +
|-
 +
|||colspan="4" | 'La route tourne en tous sens.' |||||||| [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:77)
 +
|}
  
  
 
[[Category:articles|Categories]]
 
[[Category:articles|Categories]]
 
[[Category:préfixes|Categories]]
 
[[Category:préfixes|Categories]]

Version du 18 février 2018 à 18:36

Le préfixe skil-, chil-, jil-, chur- est un diminutif.


 Le Gall (1958:'skil'): "préfixe diminutif qui a surtout pour effet d'adoucir le sens du radical qu'il précède. Le Gonidec déclare ne connaître l'emploi de cette particule que dans les deux composés suivants (repris par Ernault et Roparzh Hemon) : skildrenk ('aigrelet') et skilbaotr ('garçonnet'). On peut au moins leur y ajouter skilvarr ('courte averse'), terme bien connu des marins pêcheurs et des paysans de l'Hôpital-Camfrout."


Favereau (1997:§230) donne jildrenk 'aigrelet', jildreut 'maigrichon', jilgamm 'bancal'.

Goyat (2012:335) donne aussi /'skilbotr/ skilbaotr 'garçon manqué' et /skildrẽnk/ skildreñk 'aigrelet' et ajoute /ʃil'ɡãma/ chilgamma 'boitiller'.


Morphologie

mutations

Ce préfixe provoque la lénition sur l’initiale du radical (Deshayes 2003:38).


allomorphes

Le préfixe diminutif skil- se trouve aussi sous la forme chil- et jil- (Deshayes 2003:36, 37).

/ʃur'ɡã:na/ 'chantonner' (Goyat 2012:335) a le même sens minoratif de non-complétion, ce qui ferait de /ʃur-/ un allomorphe.


Sémantique

Ce préfixe signifie la non-complétion d'un état ou d'une action. La non-complétion peut avoir un effet diminutif sur les noms, ou itératif sur les verbes.

La réduplication peut accentuer cet effet.


(1) 'N hent-sen kamm-jilgamm. Haut-cornouaillais (Riec)
An hent-se a oa kamm-jilgamm. Équivalent standard
le chemin-ci R était courbe-pfx-courbe
'La route tourne en tous sens.' Bouzec & al. (2017:77)