Différences entre les versions de « Skeul »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" »)
(4 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)||<font color=green> /laɡ ||<font color=green> ar ''''skø:l''' ||<font color=green> doh ||<font color=green>ar 'vọ:ɡɛr/
|(1)||<font color=green> /laɡ ||<font color=green> ar ||<font color=green> ''''skø:l''' ||<font color=green> doh ||<font color=green>ar ||<font color=green> 'vọ:ɡɛr/
|-
|-
||| Lak || ar '''skeul''' || doh || ar voger
||| Lak || ar || '''skeul''' || doh || ar || voger
|-
|-
||| [[lakaat|mets]] || [[art|le]] échelle || [[ouzh|à]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[moger|mur]]
||| [[lakaat|mets]] || [[art|le]] || échelle || [[ouzh|à]] || [[art|le]] || <sup>[[1]]</sup>[[moger|mur]]
|-
|-
||| colspan="15" | 'Appuie (appuyez) l’échelle contre le mur'
||| colspan="15" | 'Appuie (appuyez) l'échelle contre le mur'
|-
|-
|||||||||colspan="15" | ''Plozévet'', [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:260)
||||||||| colspan="15" | ''Plozévet'', [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:260)
|}
|}


Ligne 26 : Ligne 26 :
La forme ''skeul'' a évolué comme l'anglais ''scale'', du latin ''scala''.
La forme ''skeul'' a évolué comme l'anglais ''scale'', du latin ''scala''.


Certaines langues rejettent l'initiale en /sk/ et placent le /s/ en coda d'une syllabe initiale en rajoutant une voyelle. On a ainsi le français ''échelle'', ''escalier'', ''escale'', le catalan ''escala'', l'espagnol ''escalera'' (cf. aussi ''[[skol]]'', anglais ''school'', français ''école'', ou encore ''skabel'', en français ''escabelle, escabeau'').
Certaines langues rejettent l'initiale en /sk/ et placent le /s/ en coda d'une syllabe initiale en rajoutant une voyelle. On a ainsi le français ''échelle'', ''escalier'', ''escale'', le catalan ''escala'', l'espagnol ''escalera'' (cf. aussi ''[[skol]]'', anglais ''school'', français ''école'', ou encore ''[[skabell]]'', en français ''escabelle, escabeau'').




Ligne 32 : Ligne 32 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(2)|| A || bep || eil || bazh || e reer || ar '''skeul'''.
|(2)|| A || bep || eil || bazh || e || reer || ar || '''skeul'''.
|-
|-
||| [[a|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[pep|chaque]] || [[eil|second]] || [[bazh|bâton]] || [[R]] [[ober|fait]].[[IMP|on]] || [[art|le]] échelle
||| [[a|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[pep|chaque]] || [[eil|second]] || [[bazh|bâton]] || [[R]] || [[ober|fa]].[[-et (Adj.)|it]].[[IMP|on]] || [[art|le]] || échelle
|-  
|-  
||| colspan="15" | 'D'échelon en échelon, on grimpe à l'échelle.'  
||| colspan="15" | 'D'échelon en échelon, on grimpe à l'échelle.'  
|-
|-
|||||||||colspan="15" | ''Proverbe'', [[Abalain (2001)|Abalain (2001]]:35)
||||||||||| colspan="15" | ''Proverbe'', [[Abalain (2001)|Abalain (2001]]:35)
|}
|}



Version du 3 mars 2023 à 22:28

Le nom skeul dénote un 'échelle'.


(1) /laɡ ar 'skø:l doh ar 'vọ:ɡɛr/
Lak ar skeul doh ar voger
mets le échelle à le 1mur
'Appuie (appuyez) l'échelle contre le mur'
Plozévet, Goyat (2012:260)


Morphologie

variation dialectale

La carte 566 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction de échelle.


Diachronie

La forme skeul a évolué comme l'anglais scale, du latin scala.

Certaines langues rejettent l'initiale en /sk/ et placent le /s/ en coda d'une syllabe initiale en rajoutant une voyelle. On a ainsi le français échelle, escalier, escale, le catalan escala, l'espagnol escalera (cf. aussi skol, anglais school, français école, ou encore skabell, en français escabelle, escabeau).


Expression

(2) A bep eil bazh e reer ar skeul.
à1 chaque second bâton R fa.it.on le échelle
'D'échelon en échelon, on grimpe à l'échelle.'
Proverbe, Abalain (2001:35)