Skaoñ

De Arbres

Le nom skaoñ dénote un 'escabeau (siège)'.


Morphologie

variation et répartition dialectale

La carte 564 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction du nom escabeau (siège).

En KLT, le nom skaoñ est le plus répandu, avec des variantes centrales en skawenn, skawoñ. Un peu partout en KLT et surtout en périphérie, on trouve aussi des formes de skabell. À l'extrême ouest, à Sein, Ouessant, dans le Cap Sizun, ainsi qu'à Elliant et en guérandais, on trouve bank, benk. Sporadiquement, on trouve aussi taol (Roudouallec), taol vihan (Scaër, Clohars-Fouesnant), tostenn (Tremeven), tabros (Pléguien).

En vannetais, on trouve based et des variantes du nom brich, breuch, breh.


Diachronie

Deshayes (2003) donne ce nom skaoñ 'banc, siège' comme issu du latin scamnum 'banc, banquette', avec pour cognat le gallois ysgafn 'couche, lit'.