Setu

De Arbres

Setu est un présentatif de type 'voici', 'voilà'. Il introduit un effet de focus sur son argument interne.


(1) Setu aman ar moc'h bihan , a glaskan gwerza o mamm.
voici ici le cochon petit R cherche.1SG vendre leur mère
'Voici les petits cochons dont je cherche à vendre la mère.' Le Bozec (1933:134)


présentatif

Dans l'usage présentatif, setu introduit un syntagme nominal.


(2) Setu petra an neus laret hoc'h mamm.
voici quoi R.3SG a dit POSS.2PL+V mère
‘Voici ce qu'a dit votre mère.’ Tréguier, Leclerc (1986:76)


Lorsque ce syntagme nominal est un pronom, celui-ci ne s'incorpore pas, ce qui est logique car les pronoms faibles ne peuvent pas supporter un effet de focus. C'est un pronom fort indépendant au cas direct qui apparait comme argument du présentatif.


(1) Setu me etre daouarn ar polis.
voici 1SF entre 2.main le police
'Me voici entre les mains de la police' trégorrois, Kaledvourc'h (1914:35)


'voici que'

Suivi du complémenteur ma, le présentatif setu introduit une phrase.


(2) Setu ma fiñv ar skeudenn santel.
voici que bouge le image sainte
'Voici que bouge l'image sainte.' Drezen (1990 :11)


Il peut alors réaliser une particule de discours qui marque la conséquence.


(3) Setu ma rankas nac'h e vicher kelenner e-doug ar bloaz 1908.
voici que dût refuser son métier enseignant pendant le année 1908
'Il dût donc abandonner son poste d'enseignant en 1908.'
Cornouaillais (Pleiben), ar Go (1950:7).

connecteur logique

Setu peut aussi introduire une déduction logique ou une conséquence ('donc'), auquel cas son argument interne est la phrase en son entier.


(1) Pé zigoueemp assam’s plijadur, set’ 'mé c'hoant d’ond kwa.
Pa zigouezhomp asambles e vez plijadur setu em bez c'hoant dont, kwa.
quand trouvons ensemble R est.HAB plaisir donc j'ai.HAB envie venir quoi
'Quand on se retrouve, c'est plaisant, alors j'ai envie de venir.'
Skrignac, Y. Ar Gac (1981), Kazetenn ar Menez
audio:[5:27, transcription sur brezhoneg digor


(2) Setu, en ur zont d'ar gêr e choment a-sav eno neuze.
voici en1 aller à le maison R restaient à-debout y alors
'Donc, en rentrant à la maison, ils s'arrêtaient là.' Léon, Mellouet & Pennec (2004:79)


(3) Setu an dud zo bet komañset da daoler war ar gwinizh [...].
donc le gens est été commencé P mettre _[ø]_ sur le blé
'Donc les gens ont commencé à mettre (ø = de l'engrais) sur le blé.' Léon, Mellouet & Pennec (2004:92)


(4) Ha goude-se ar re-se ouie dont tout setu vie blag ken-ha-ken.
et après-ça le ceux- AUX venir tous voila était blague autant-et-autant
'Et après tous ceux-là venaient et on blaguait tant et tant.'
Bas-Cornouaillais (Treboull), Hor Yezh (1983:76)