Sentiñ
De Arbres
Révision datée du 10 mai 2017 à 10:31 par Mjouitteau (discussion | contributions)
Le verbe sentiñ peut prendre deux arguments, l'un direct, l'autre indirect.
(1) | An hini | ne sent ket ouzh ar stur, | ouzh ar garreg | a raio | sur. | |||
le celui | ne1 obéit pas à le gouvernail, | à le rocher | R1 fera | sûrement | ||||
'Qui n'obéit pas à la barre obéira aux rochers.' | proverbe |
Sémantique
sentiñ vs. selaou
Gros utilise dans le sens de 'obéir' les verbes sentiñ et selaou.
(2) | N'eo ket | mad selaou | an estren. | ||||
ne'est pas | bon écouter/obéir | le étranger | |||||
'Il n'est pas bon d'obéir à autrui.' | Trégorrois, Gros (1970b:§'estren') |
(3) | Ma 'm-bije | sentet ouz | ma imor | em-bije lazet anezañ. | ||
si4 '1SG-aurait | obéi à | mon2 humeur | 1SG-aurait tué P.lui | |||
'Si j'avais écouté ma colère, je l'aurais tué.' | ||||||
Trégorrois, Gros (1989:'imor') |
Diachronie
(1) | perac | ... n’hun es chet ni | sentet avel guir bugalé? | |||
pourquoi | ... ne1'1PL a pas nous | obéi comme vrai enfants | ||||
'Pourquoi... ne nous sommes nous pas obéi comme de vrais enfants?' | Vannetais 1849, LLB-41, cité par Hemon (2000:124) |