Seniñ, soniñ, soneiñ
De Arbres
Révision datée du 25 juin 2022 à 13:33 par Mjouitteau (discussion | contributions) (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" »)
Le verbe seniñ, soniñ, soneiñ signifie 'sonner, tinter, jouer (d'un instrument)'.
(1) | Ben | ' | glever | soniñ | kreizteiz... | ||||||||||||
quand | R1 | entend.on | sonn.er | mi.jour | |||||||||||||
'Quand on entend sonner midi... ' | |||||||||||||||||
Mona Bouzeg, Riec, c.p. (02/2012) |
Morphologie
infinitif et radical
Le suffixe verbal de l'infinitif peut être un morphème vide directement sur la racine son-. Selon Trépos (1957:33), certains infinitifs au sud-ouest de Quimper n'ont ainsi pas du tout la possibilité de recevoir de suffixe réalisé.
(2) | Pa | glev | ur c'hloc'hig | o | son | ||||||||||||
quand1 | entend | un 5cloch.ette | à4 | sonner | |||||||||||||
'Quand il entend une clochette tinter' | |||||||||||||||||
Cornouaille, Crocq (1910:8) |
- / i ma i sôn /
- Emañ o seniñ
- 'Il est en train de sonner.' (du biniou)
- Cléguérec, Thibault (1914:6)
Syntaxe
structure thématique
Ce verbe est transitif lorsque son objet est exprimé ou intransitif lorsqu'il s'agit d'une activité.
Le verbe seniñ sous sa forme intransitive est un verbe inergatif, puisque son unique argument est un agent. Comme kanañ 'chanter', il s'apparente dans sa structure aux verbes d'expression comme komz ou prech 'parler'.
Sémantique
variation dialectale
Pour le haut-vannetais, Delanoy (2010) donne son, sonein 'chanter (des chansons)'.
(3) | Pa | sonen | rah | en | dud | e | grolle. | ||||||||||||||
quand1 | chantais | tous | le | 1gens | R1 | dansait | |||||||||||||||
'Quand je chantais, tout le monde dansait.' | |||||||||||||||||||||
Vannetais (Plaudren), Quéré (2011:118) |