Différences entre les versions de « Seniñ, soniñ, soneiñ »

De Arbres
Ligne 37 : Ligne 37 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(2)|| Pa || sonen ||  '''rah''' || '''en dud''' || e || grolle.
|(2)|| Pa || '''sonen''' || rah || en dud || e || grolle.
|-
|-
||| [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> || chantais || [[rac'h|tous]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tud|gens]] ||[[R]]<sup>[[1]]</sup> || dansait  
||| [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> || chantais || [[rac'h|tous]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tud|gens]] ||[[R]]<sup>[[1]]</sup> || dansait  

Version du 4 novembre 2021 à 23:23

Le verbe seniñ, soniñ, soneiñ signifie 'sonner, tinter, jouer (d'un instrument)'.


(1) Ben 'glever soniñ kreizteiz...
quand '(R) 1entend.IMP sonn.er mi.jour
'Quand on entend sonner midi...' Mona Bouzeg, Riec, c.p. (02/2012)


Morphologie

Le suffixe verbal de l'infinitif peut être un morphème vide directement sur la racine son-. Trépos (1957:33), certains infinitifs au sud-ouest de Quimper n'ont ainsi pas du tout la possibilité de recevoir de suffixe réalisé.


(2) Pa glev ur c'hloc'hig o son Cornouaille, Crocq (1910:8)
quand1 entend un 5cloch.ette à4 sonner
'Quand il entend une clochette tinter'


  • / i ma i sôn /, 'Il est en train de sonner [du biniou]', Cléguérec, Thibault (1914:6)
Emañ o seniñ


Sémantique

variation dialectale

Pour le haut-vannetais, Delanoy (2010) donne son, sonein 'chanter (des chansons)'.


(2) Pa sonen rah en dud e grolle.
quand1 chantais tous le 1gens R1 dansait
'Quand je chantais, tout le monde dansait.'
Vannetais (Plaudren), Quéré (2011:118)