Différences entre les versions de « Sellout »
De Arbres
Ligne 89 : | Ligne 89 : | ||
|} | |} | ||
* ''Arrest a ran un herradig da '''sellet doc'h''' ar c'hlec'hierigoù ruz diniver-se hag a son em c'halon soñjoù mam buhez tremenet...'' | |||
: 'Je m'arrête un moment pour regarder ces multiple petites cloches rouges qui chantent dans mon cœur les pensées de ma vie passée...' | |||
::::''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:215) | |||
=== argument direct === | === argument direct === |
Version du 16 mai 2015 à 19:51
Le verbe sellout dénote l'action de regarder. Ce verbe prend un objet direct à l'impératif. Il peut aussi être prendre un argument indirect (chose ou personne regardée ou direction 'regarder vers l'Est').
(1) | Sell, | ar hig zo krog | da zizoura. | |||
regarde | le viande est commencé | à1 dé.eau.er | ||||
'Tiens! La viande commence à perdre son eau.' | ||||||
Trégorrois, Gros (1989:'dizoura') |
Syntaxe
argument interne de sellout
En breton standard, le verbe sellout, 'regarder', requiert la préposition ouzh pour introduire le patient (ce qui est regardé). On note cependant des variations dialectales.
sellout da gaout
En Goëlo, la préposition est parfois juste absente, ou c'est la préposition de gê; cf. da-gaout; qui est sélectionnée (zèllët in kê, Koadig 2010:48).
sellout ouzh
(x) | Hemañ | a zo | o selled | ouzim-ni | a beb eil. | |
celui.ci | R1 est | à4 regarder | à.nous-nous | à.chaque.second | ||
'Celui-ci nous regarde l'un après l'autre.' | Trégorrois, Gros (1984:216) |
- pa sellan ous da fas... e cheblant din penaoz e h-out mab eun autro. (XVIII°, EN.:106)
sellout deus
(6) | Sell deus 'nan bennak | bac'h ha bac'h | ||||
regarder à un quelconque | fermé? et fermé? | |||||
'regarder quelqu'un bouche bée.' | Haut-cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:II) |
sellout d'
(3) | [ brøma | sεlant | ʃəvras | dən trəwsə | anε | mε nøzεn wεn sevεr ] | |
bremañ | 'sellant | ket vras | d'an traoù-se | anezhe | met neuze 'oant sever. | ||
maintenant | ne regardent | pas beaucoup | à le choses-ci | P.eux | mais alors R étaient sévères | ||
'Maintenant ils ne sont pas regardants sur ces choses-là, mais à l'époque, ils étaient sévères.' | |||||||
Bas-vannetais, Nicolas (2005:22). |
sellout deusouzh
(3) | Dam 'betra | emaoc'h o sell | deusoutañ? | ||||
pourquoi | êtes à regarder | à.lui | |||||
'Pourquoi vous intéresse-t-il?' | Le Juch, Hor Yezh (1983:17) |
sellout doc'h
(7) | ... | hag e lâr d'ar vestrez | a sell doc'hti get truez, | en he | deus | naon he mamm. | ||
et R dit à'le 1patronne | R regarde à.elle avec pitié | R? R3SGF | a | faim son2 mère | ||||
'...et elle dit à la patronne qui la regarde avec pitié que sa mère a faim.' | ||||||||
Vannetais, Ar Meliner (2009:64) |
- Arrest a ran un herradig da sellet doc'h ar c'hlec'hierigoù ruz diniver-se hag a son em c'halon soñjoù mam buhez tremenet...
- 'Je m'arrête un moment pour regarder ces multiple petites cloches rouges qui chantent dans mon cœur les pensées de ma vie passée...'
- Vannetais, Herrieu (1994:215)
argument direct
(1) | Ne vez ket sellet | penaos boued | reiñ dezho. | ||
ne est pas regardé | quelle.sorte nourriture | donner à.eux | |||
'On ne regarde pas quelle nourriture leur donner.' | Menard & Kadored (2001:§'penaos') |
sellout à l'impératif
A l'impératif, sellout peut prendre un argument direct.
(1) | Sell-hañ | oh ober | e borhell ! | ||||
regarde-lui | à faire | son porc | |||||
'Regarde-le faire le cochon/son gourmand!' | Trégorrois, Gros (1984:57) |
(2) | Sell petore liou | a zo | war an oabl | bremañ! | |||
regarde quel couleur | R y.a | sur le ciel | maintenant | ||||
'Regarde quelle couleur a le ciel maintenant!' | Trégorrois, Gros (1970b:§'liou') |
(3) | N'on ket evit | diluzia al lasou-mañ: | sell penaoz az-peus | kroaz-hualet anezo. | ||
ne'suis pas pour | dés.embrouiller le lacets-ci | regarde comment R.2SG a | croix-entravé P.eux | |||
'Je ne peux pas démêler ces lacets-ci, regarde comme tu les as embrouillés.' | ||||||
Trégorrois, Gros (1970b:'kroaz') |
Ce n'est cependant pas toujours le cas.
(2) | Sell doc'h | ar yér | é tiskrabellat | al leurenn. | |||
regarde à | le poule | à4 gratter | le sol | ||||
'Regarde les poules qui grattent l'aire.' | Le Scorff, Ar Borgn (2011:57) |