Différences entre les versions de « Sell 'ta ! »

De Arbres
Ligne 23 : Ligne 23 :
|(2)|| '''Sell''' 'ta !|| Petra || 'ta || eo || an || tamm || tra-se ?
|(2)|| '''Sell''' 'ta !|| Petra || 'ta || eo || an || tamm || tra-se ?
|-
|-
||| [[sell 'ta !|Regarde-donc !]] || [[petra|quoi !]] || [['ta !|donc !]] || [[COP|est]] || [[art|le]] || [[tamm|morceau]] || [[tra|chose]]-[[DEM|là]]  
||| Regarde-donc ! || [[petra|quoi !]] || [['ta !|donc !]] || [[COP|est]] || [[art|le]] || [[tamm|morceau]] || [[tra|chose]]-[[DEM|là]]  
|-  
|-  
|||colspan="10" | 'Voyons, qu'est-ce que c'est que cette espèce de caillou ?'
|||colspan="10" | 'Voyons, qu'est-ce que c'est que cette espèce de caillou ?'
Ligne 42 : Ligne 42 :
|||||||||colspan="10" |''Standard'', [[Biguet (2017)|Biguet (2017]]:59)
|||||||||colspan="10" |''Standard'', [[Biguet (2017)|Biguet (2017]]:59)
|}
|}


== Sémantique ==
== Sémantique ==

Version du 26 janvier 2022 à 22:15

L'interjection Sell 'ta ! signifie 'Tiens !', 'Voyons-donc !', de sens très proche de 'Regarde !', mais aussi 'Ça alors !', une interjection de surprise.


(1) Sell 'ta ! Ar wech kentañ eo d'un den krouet c'hoarzhin dirazon.
regarde donc ! le 1fois premier est à un personne cré.é rire devant.moi
'Ça alors ! C'est la première fois qu'un mortel rit en ma présence.'
Standard, Moulleg (1978:27)


Syntaxe

pas de syntaxe intérieure au composé

L'interjection est morphologiquement gelée et le verbe sellout 'regarder' ne s'accorde pas. L'exemple en (2) est tiré d'une traduction d'un album de Tintin dans une variété de breton où le tutoiement est absent et tous les personnages s'adressent en c'hwi. Dans l'interjection, cependant, le verbe n'est pas Sellit ! 'regardez'.


(2) Sell 'ta ! Petra 'ta eo an tamm tra-se ?
Regarde-donc ! quoi ! donc ! est le morceau chose-
'Voyons, qu'est-ce que c'est que cette espèce de caillou ?'
Standard, An Here (2003:55)


Sell 'ta piv ! 'Qui voilà donc !'

(3) Sell 'ta piv ! Biskoazh kement-all !
regarde donc ! qui jamais autant-autre
'Ça par exemple ! C'est inouï !'
Standard, Biguet (2017:59)

Sémantique

interrogatif

(4) Sell 'ta ? Ul lizher evidon ?
regarde donc ! un lettre pour.moi
'Tiens ? Une lettre pour moi ?'
Standard, Biguet (2017:9)