Différences entre les versions de « Sec'h »
(16 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (1) || An teil|| zo ||'''seac'h'''-korn. | |(1)|| An teil || zo || '''seac'h'''-korn. | ||
|- | |- | ||
| || [[art|un]] [[teil|fumier]] || [[zo|est]] || sec- | ||| [[art|un]] [[teil|fumier]] || [[zo|est]] || sec-[[korn|corne]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan=" | ||| colspan="15" | 'Le goémon est très sec.' | ||
|- | |||
||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Sein)'', [[Fagon & Riou (2015)|Fagon & Riou (2015]]:'tan') | |||
|} | |} | ||
Ligne 20 : | Ligne 22 : | ||
=== dérivation === | === dérivation === | ||
L'adjectif ''sec'h'' peut être verbalisé par un [[suffixe verbal de l'infinitif]], ce qui obtient par exemple en standard ''[[sec'hiñ]]'' 'sécher'. | L'[[adjectif]] ''sec'h'' peut être verbalisé par un [[suffixe verbal de l'infinitif]], ce qui obtient par exemple en standard ''[[sec'hiñ]]'' 'sécher'. | ||
Le nom ''[[sec'hor]]'' 'sécheresse' est obtenu par le suffixe ''[[-or, -our]]'' en vannetais et Léon ([http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-561.jpg carte 561] de l'[[ALBB]]). En Cornouaille et Trégor, on trouve des compétitions de dérivations en ''[[-der, -ter]]'' ou ''[[-ded, -ted]]''. | |||
La nominalisation peut se faire par [[morphème zéro]]. | La nominalisation peut aussi se faire par [[morphème zéro]], avec le sens 'le sec, la terre ferme'. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)||Disterra || ma teue an amzer da fallaad || e veze ranket || tenna aneuzeu ||war '''ar zeh'''.|||||| | |(2)|| Disterra || ma teue || an amzer || da || fallaad || e veze || ranket || tenna || aneuzeu || war || '''ar zeh'''. | ||
|- | |||
||| [[dister|minime]].[[superlatif|le.plus]] || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> [[dont|venait]] || [[art|le]] [[amzer|temps]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[fall|mauvais]].[[-aat|er]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[vez|est]] || [[rankout|d]].[[-et (Adj.)|û]] || [[tennañ|tirer]] || [[a|P]].[[pronom incorporé|eux]] || [[war|sur]] || [[art|le]] sec | |||
|- | |- | ||
| || | ||| colspan="15" | 'Au moindre grain, il fallait les tirer au sec.' | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||||||||| colspan="15" | ''Léonard (Ouessant)'', [[Gouedig (1982)]] | ||
|} | |} | ||
Le [[préfixe]] ''[[de-, di-, dis-|di-]]'' allomorphe de ''de-'' obtient avec un [[suffixe verbal de l'infinitif]] le verbe ''disec'hiñ'' 'sécher, rendre sec'. Le trégorrois [[Gros (1984)|Gros (1984]]:390) donne la nominalisation et le [[mot composé]] ''dizeh-[[tud]]'' 'dessèche-gens, épuisant'. | Le [[préfixe]] ''[[de-, di-, dis-|di-]]'' allomorphe de ''de-'' obtient avec un [[suffixe verbal de l'infinitif]] le verbe ''disec'hiñ'' 'sécher, rendre sec'. Le trégorrois [[Gros (1984)|Gros (1984]]:390) donne la nominalisation et le [[mot composé]] ''dizeh-[[tud]]'' 'dessèche-gens, épuisant'. | ||
Ligne 44 : | Ligne 48 : | ||
== Sémantique == | == Sémantique == | ||
L'adjectif ''sec'h'' est parfois en concurrence | L'adjectif ''sec'h'' est parfois en concurrence avec ''kraz''. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(3)|| Douar-gretel, ||un tammig ||'''kras''' || ah(e) || his-se | |(3)|| Douar-gretel, || un tammig || '''kras''' || ah(e) || his-se | ||
|- | |- | ||
||| [[douar|terre]]- | ||| [[douar|terre]]-[[greteil|pauvre]] || [[art|un]] [[tamm|morceau]].[[DIM|petit]] || séché || [[aze|ici]] || [[giz|comme]]-[[ze|ça]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||| colspan="15" | 'De la terre aride et graveleuse, un peu desséchée comme ça.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||||colspan=" | ||||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais de l'intérieur (Laz)'', [[Lozac'h (2014)|Lozac'h (2014]]:'atrejou') | ||
|} | |} | ||
Version du 6 mars 2023 à 17:56
L'adjectif sec'h signifie 'sec'.
(1) | An teil | zo | seac'h-korn. | ||||||||||||||
un fumier | est | sec-corne | |||||||||||||||
'Le goémon est très sec.' | |||||||||||||||||
Cornouaillais (Sein), Fagon & Riou (2015:'tan') |
Morphologie
variation dialectale
La carte 560 de l'ALBB donne les traductions de sec, secher.
dérivation
L'adjectif sec'h peut être verbalisé par un suffixe verbal de l'infinitif, ce qui obtient par exemple en standard sec'hiñ 'sécher'.
Le nom sec'hor 'sécheresse' est obtenu par le suffixe -or, -our en vannetais et Léon (carte 561 de l'ALBB). En Cornouaille et Trégor, on trouve des compétitions de dérivations en -der, -ter ou -ded, -ted.
La nominalisation peut aussi se faire par morphème zéro, avec le sens 'le sec, la terre ferme'.
(2) | Disterra | ma teue | an amzer | da | fallaad | e veze | ranket | tenna | aneuzeu | war | ar zeh. | |||||||
minime.le.plus | que4 venait | le temps | à1 | mauvais.er | R4 est | d.û | tirer | P.eux | sur | le sec | ||||||||
'Au moindre grain, il fallait les tirer au sec.' | ||||||||||||||||||
Léonard (Ouessant), Gouedig (1982) |
Le préfixe di- allomorphe de de- obtient avec un suffixe verbal de l'infinitif le verbe disec'hiñ 'sécher, rendre sec'. Le trégorrois Gros (1984:390) donne la nominalisation et le mot composé dizeh-tud 'dessèche-gens, épuisant'.
approximant
Le préfixe approximant ar-1 obtient ar-zec'h 'assez sec' comme ar-c'hleb 'assez humide' (Trégorrois, Ernault 1879-1880:147).
Sémantique
L'adjectif sec'h est parfois en concurrence avec kraz.
(3) | Douar-gretel, | un tammig | kras | ah(e) | his-se | ||||||||||||||
terre-pauvre | un morceau.petit | séché | ici | comme-ça | |||||||||||||||
'De la terre aride et graveleuse, un peu desséchée comme ça.' | |||||||||||||||||||
Cornouaillais de l'intérieur (Laz), Lozac'h (2014:'atrejou') |