Différences entre les versions de « Savar »

De Arbres
(Page créée avec « Le nom ''safar'' dénote le 'vacarme', ou 'parole' en sud-cornouaillais (Trépos 1959b). == Morphologie == === répartition dialectale === En s... »)
 
m (Mjouitteau a déplacé la page Sar, savar vers Savar)
(Aucune différence)

Version du 25 juillet 2020 à 16:27

Le nom safar dénote le 'vacarme', ou 'parole' en sud-cornouaillais (Trépos 1959b).


Morphologie

répartition dialectale

En sud-cornouaillais, savar est en concurrence avec les noms kaoz ou lavar.


dérivation

Le verbe dérivé 'parler' est safari, savari ; cf. Kervella (1947:§428,k) ne safare mui nemet e brezhonek anezhan).


grammaticalisation

En breton bigouden, le nom savar a grammaticalisé en la préposition sar selon'. Trépos (1959b) donne sar Nouel 'selon Noël, sar ma lavaro e dad 'selon ce que dira son père'.