Différences entre les versions de « Savar »
De Arbres
(Page créée avec « Le nom ''safar'' dénote le 'vacarme', ou 'parole' en sud-cornouaillais (Trépos 1959b). == Morphologie == === répartition dialectale === En s... ») |
m (Mjouitteau a déplacé la page Sar, savar vers Savar) |
(Aucune différence)
|
Version du 25 juillet 2020 à 16:27
Le nom safar dénote le 'vacarme', ou 'parole' en sud-cornouaillais (Trépos 1959b).
Morphologie
répartition dialectale
En sud-cornouaillais, savar est en concurrence avec les noms kaoz ou lavar.
dérivation
Le verbe dérivé 'parler' est safari, savari ; cf. Kervella (1947:§428,k) ne safare mui nemet e brezhonek anezhan).
grammaticalisation
En breton bigouden, le nom savar a grammaticalisé en la préposition sar selon'. Trépos (1959b) donne sar Nouel 'selon Noël, sar ma lavaro e dad 'selon ce que dira son père'.