Différences entre les versions de « Satordallik !, Satordistac'h ! »

De Arbres
Ligne 36 : Ligne 36 :
|||colspan="10" | 'Mince ! L'alarme est donnée !'  
|||colspan="10" | 'Mince ! L'alarme est donnée !'  
|-
|-
|||||||colspan="10" |''Standard'', [[Moulleg (1978)|Moulleg (1978]]:39)
|||||colspan="10" |''Standard'', [[Moulleg (1978)|Moulleg (1978]]:39)
|}
|}



Version du 31 décembre 2021 à 13:41

L'interjection Satordallik ! 'Sapristi !' est exclamative.


(1) Petra an diaoul 'zo 'vont en-dro, satordallik ?
quoi le diable est aller postpos. sapristi
'Qu'est-ce qui se passe, sapristi ?'
Standard, Moulleg (1978:33)


Morphologie

variation dialectale

Cornillet (2020) donne satordallik, [sator'dalik], satordellik, [sator'dDlik] qu'il traduit par 'Diable !', 'Saperlipopette !'.


composition

Menard & Bihan (2016-) ont une entrée pour sator et satordalle, comme juron. Cela suggère la présence de l'adjectif dall que l'on sait pouvoir servir d'intensifieur.


Sémantique

regret ? inquiétude ?

(2) Satordallik ! Gervel a reont d'an evezh !
Mince appeler R1 font à le attention
'Mince ! L'alarme est donnée !'
Standard, Moulleg (1978:39)