Différences entre les versions de « Sant »
De Arbres
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée) | |||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
=== variation dialectale === | === variation dialectale === | ||
La variation dialectale de ce nom et de son pluriel en vannetais sont documentés dans la [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-557.jpg carte 557] de l'[[ALBB]], ''saint, des saints''. | |||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
Ligne 13 : | Ligne 16 : | ||
||| Saint || Thomas || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[krediñ|crut]] || [[kent|avant]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || <sup>[[1]]</sup>[[gwelout|vit]] | ||| Saint || Thomas || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[krediñ|crut]] || [[kent|avant]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || <sup>[[1]]</sup>[[gwelout|vit]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'Saint Thomas ne crut qu'une fois qu'il vit.' | ||
|- | |- | ||
||||||||||| colspan=" | ||||||||||| colspan="15" | ''Proverbe'', [[Plourin (1982)|Plourin (1982]]:669) | ||
|} | |} | ||
=== dérivation === | === dérivation === | ||
Ligne 30 : | Ligne 31 : | ||
||| [[setu|voici]] || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> || [[fiñval|bouge]] || [[art|le]] [[skeudenn|image]] || saint.[[-el (Adj.)|e]] | ||| [[setu|voici]] || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> || [[fiñval|bouge]] || [[art|le]] [[skeudenn|image]] || saint.[[-el (Adj.)|e]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'Voici que bouge l'image sainte.' | ||
|- | |- | ||
||||||||||| colspan=" | ||||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:11) | ||
|} | |} | ||
Version du 31 octobre 2022 à 13:36
Le nom sant dénote un 'saint' religieux.
Morphologie
variation dialectale
La variation dialectale de ce nom et de son pluriel en vannetais sont documentés dans la carte 557 de l'ALBB, saint, des saints.
(2) | [ zân | 'tomaz | nǝ | 'grédaz | kén | nǝ | 'ɥelaz ] | ||||||||||||
Sant | Tomas | ne | gredas | kent | ne | welas. | |||||||||||||
Saint | Thomas | ne1 | crut | avant | ne1 | 1vit | |||||||||||||
'Saint Thomas ne crut qu'une fois qu'il vit.' | |||||||||||||||||||
Proverbe, Plourin (1982:669) |
dérivation
Le suffixe -el obtient un adjectif.
(3) | Setu | ma | fiñv | ar skeudenn | santel. | ||||||||||||||
voici | que4 | bouge | le image | saint.e | |||||||||||||||
'Voici que bouge l'image sainte.' | |||||||||||||||||||
Standard, Drezen (1990:11) |