Différences entre les versions de « Sant »

De Arbres
(Remplacement de texte — « ||[[ » par « || [[ »)
(3 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 5 : Ligne 5 :


=== variation dialectale ===
=== variation dialectale ===
La variation dialectale de ce nom et de son pluriel en vannetais sont documentés dans la [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-557.jpg carte 557] de l'[[ALBB]], ''saint, des saints''.


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
Ligne 11 : Ligne 14 :
||| Sant || Tomas || ne || gredas || kent || ne || welas.
||| Sant || Tomas || ne || gredas || kent || ne || welas.
|-
|-
||| Saint || Thomas || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[krediñ|crut]] || [[kent|avant]] || [[ne]] || <sup>[[1]]</sup>[[gwelout|vit]]
||| Saint || Thomas || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[krediñ|crut]] || [[kent|avant]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || <sup>[[1]]</sup>[[gwelout|vit]]
|-
|-
|||colspan="10" | 'Saint Thomas ne crut qu'une fois qu'il vit.'
|||colspan="15" | 'Saint Thomas ne crut qu'une fois qu'il vit.'
|-  
|-  
||||||||||| colspan="10" | ''Proverbe'', [[Plourin (1982)|Plourin (1982]]:669)
||||||||||| colspan="15" | ''Proverbe'', [[Plourin (1982)|Plourin (1982]]:669)
|}
|}


=== dérivation ===
=== dérivation ===
Ligne 30 : Ligne 31 :
||| [[setu|voici]] || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> || [[fiñval|bouge]] || [[art|le]] [[skeudenn|image]] || saint.[[-el (Adj.)|e]]
||| [[setu|voici]] || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> || [[fiñval|bouge]] || [[art|le]] [[skeudenn|image]] || saint.[[-el (Adj.)|e]]
|-
|-
|||colspan="10" | 'Voici que bouge l'image sainte.'
|||colspan="15" | 'Voici que bouge l'image sainte.'
|-  
|-  
||||||||||| colspan="10" |''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:11)
||||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:11)
|}
|}
   
   

Version du 31 octobre 2022 à 12:36

Le nom sant dénote un 'saint' religieux.


Morphologie

variation dialectale

La variation dialectale de ce nom et de son pluriel en vannetais sont documentés dans la carte 557 de l'ALBB, saint, des saints.


(2) [ zân 'tomaz 'grédaz kén 'ɥelaz ]
Sant Tomas ne gredas kent ne welas.
Saint Thomas ne1 crut avant ne1 1vit
'Saint Thomas ne crut qu'une fois qu'il vit.'
Proverbe, Plourin (1982:669)

dérivation

Le suffixe -el obtient un adjectif.


(3) Setu ma fiñv ar skeudenn santel.
voici que4 bouge le image saint.e
'Voici que bouge l'image sainte.'
Standard, Drezen (1990:11)